"توفير الصحة للجميع بحلول" - Translation from Arabic to English

    • Health for All by
        
    The health care system aims at Health for All by the Year 2000, using a primary-health-care approach. UN ويهدف نظام الرعاية الصحية إلى توفير الصحة للجميع بحلول عام٢٠٠٠ ، باستخدام نهج للرعاية الصحية اﻷولية.
    Health for All by the Year 2000 has been carried forward with the Government's 2020 Vision of Health in the Hands of People. UN ونُفذ برنامج توفير الصحة للجميع بحلول عام ٠٠٠٢ مع مفهوم الحكومة عن الصحة في أيدي الشعب بحلول عام ٠٢٠٢.
    WHO will include these indicators in its periodic monitoring of progress towards Health for All by the year 2000. UN وستدرج منظمة الصحة العالمية هذه المؤشرات في تقريرها للرصد الدوري للتقدم المحرز صوب توفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠.
    WHO will include these indicators in its periodic monitoring of progress towards Health for All by the year 2000. UN وستدرج منظمة الصحة العالمية هذه المؤشرات في رصدها الدوري للتقدم المحرز صوب توفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠.
    WHO will include those indicators in its periodic monitoring of progress towards Health for All by the year 2000. UN وستدرج منظمة الصحة العالمية هذه المؤشرات في تقريرها عن الرصد الدوري للتقدم المحرز صوب توفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠.
    Improvement of women's health by the provision of appropriate and accessible health services should be a priority within the goal of Health for All by the year 2000. UN وينبغي أن يحظى تحسين صحة المرأة من خلال توفير خدمات صحية ملائمة وسهلة المنال باﻷولوية في إطار هدف توفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠.
    13. The call for Health for All by the year 2000 has provided a motivational and unifying concept in international health development. UN ١٣ - مثﱠلت الدعوة إلى توفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠ مفهوما حافزا وموحدا في مجال التنمية الصحية الدولية.
    The goal of " Health for All by the year 2000 " agreed upon in the Almaty Declaration has been severely undermined by cutbacks in government health budgets as social and development objectives have been superseded by financial imperatives. UN أما هدف " توفير الصحة للجميع بحلول العام 2000 " ، الذي اتُّفق عليه في إعلان ألماتي قد أضعفته شكل خطير التخفيضات في ميزانيات الصحة الحكومية، ذلك أن الأهداف الاجتماعية والإنمائية حلّت محلّها الضرورة المالية.
    Report of a WHO Study Group on Young People and " Health for All by the Year 2000 " . UN تقرير فريق الدراسة التابع لمنظمة الصحة العالمية عن الشباب و " توفير الصحة للجميع بحلول عام 2000 " .
    The results obtained in this regard are satisfactory. Indeed, the enrolment rate in our schools has reached 86 per cent and health care coverage for our people has been significantly extended towards meeting the goal defined by the World Health Organization, which is Health for All by the year 2000. UN وقد كانت النتـائج التي تحققت في هــذا الخصوص مرضية، حيث بلغت نسبة القيد بالمدارس ٨٦ في المائة، وتوسعت التغطية الصحية للسكان بشكل ملحوظ، سعيا للوصول إلى الهدف الذي حددته منظمة الصحة العالمية، والرامي إلى توفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠.
    245. India is committed to achieving the goal of " Health for All by 2000A.D. " UN 245 - الهند ملتزمة ببلوغ هدف " توفير الصحة للجميع بحلول عام 2000 الميلادي " .
    139. Primary health care has been adopted as an important segment of the health policy and is in line with the strategy “Health for All by the year 2000”. UN 139- وقد اعتمدت الرعاية الصحية الأولية كقطاع مهم من السياسة الصحية، بما يتفق مع استراتيجية " توفير الصحة للجميع بحلول عام 2000 " .
    146. Proceeding from the established health problems and the “Health for All by the year 2000” strategy, the laws as well as programmes and plans adopted in the field of health insurance and health care have provided for and quantified the following measures and objectives: UN 146- وانطلاقاً من المشكلات الصحية المقررة ومن استراتيجية " توفير الصحة للجميع بحلول عام 2000 " نصت القوانين والبرامج والخطط المعتمدة في مجال التأمين الصحي والرعاية الصحية على التدابير والأهداف التالية وحددت كمياتها:
    This commitment was reaffirmed when in 1980 the Government signed the Charter for Health Development of WHO, formally endorsing the concept of “Health for All by the Year 2000 " with primary health care as the key strategy. UN وقد أُعيد تأكيد هذا الالتزام عندما وقعت الحكومة في عام ٠٨٩١ على ميثاق التنمية الصحية الخاص بمنظمة الصحة العالمية، الذي صادق بصورة رسمية على مفهوم " توفير الصحة للجميع بحلول عام ٠٠٠٢ " مع التركيز على الرعاية الصحية اﻷولية بوصفها الاستراتيجية الرئيسية.
    43. Because so many of the goals of the World Summit for Children had already been adopted by the World Health Assembly (WHA) within the context of " Health for All by the Year 2000 " , WHO has been in the forefront of follow-up activities as they affect the health sector. UN ٤٣ - نظرا ﻷن جمعية الصحة العالمية قد تبنت فعلا عددا كبيرا جدا من أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في إطار " توفير الصحة للجميع بحلول سنة ٢٠٠٠ " ، فإن تلك المنظمة تتصدر أنشطة المتابعة من حيث صلتها بقطاع الصحة.
    When Greenland took over the health services from the Danish Government on 1 January 1992, Greenland adopted the objective of the World Health Organization concerning " Health for All by the Year 2000 " . UN 555- عندما تولت غرينلاند مسؤولية الخدمات الصحية من الحكومة الدانمركية في 1 كانون الثاني/يناير 1992، اعتمدت هدف منظمة الصحة العالمية بشأن " توفير الصحة للجميع بحلول عام 2000 " .
    As an element to ensure achievement of the objective of " Health for All by the Year 2000 " a wide range of health services are offered free of charge. UN 557- وتقدم مجانا طائفة واسعة من الخدمات الصحية، باعتبار ذلك عنصرا في كفالة بلوغ هدف " توفير الصحة للجميع بحلول عام 2000 " .
    All of this runs counter to the Government's own agenda, which is in line with the Millennium Development Goals, of " Health for All by the year 2020 " . UN ويتعارض هذا كله مع مخطط الحكومة، الذي يتماشى والأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في توفير " الصحة للجميع بحلول عام 2020 " (62).
    Governments, international non-governmental organizations and women's organizations should undertake programmes aimed at improving women's health by ensuring access to adequate maternal and child health care, family planning, safe motherhood programmes, nutrition, programmes for female-specific diseases and other primary health care services in relation to the goal of Health for All by the year 2000. UN وينبغي للحكومات والمنظمات الدولية غير الحكومية والمنظمات النسائية أن تشرع في برامج تستهدف تحسين صحة المرأة بتأمين حصولها على نصيب واف من رعاية اﻷمومة والعناية بصحة الطفل، واستفادتها من خدمات تنظيم اﻷسرة، والبرامج الخاصة باﻷمومة المأمونة، والتغذية، وباﻷمراض النسائية، وغير ذلك من خدمات الرعاية الصحية اﻷولية المتصلة بهدف توفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠.
    The World Health Organization (WHO) reported on its resolution WHA 48.24 on the International Decade of the World's Indigenous People, drawing attention to its objective “Health for All by the year 2000” and to the importance of including measures at the regional level and inviting member States to inform it of the existence of focal points for indigenous health issues. UN وأبلغت منظمة الصحة العالمية الاجتماع عن القرار ج ص ع ٨٤-٤٢ المؤرخ في ٢١ أيار/مايو ٥٩٩١ الذي اعتمدته جمعية الصحة العالمية بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم حيث استرعت الاهتمام إلى أهدافها المتمثلة في " توفير الصحة للجميع بحلول عام ٠٠٠٢ " ، بما في ذلك التدابير المتخذة على المستوى اﻹقليمي، ودعت الدول اﻷعضاء إلى تعيين مراكز اتصال تُعنى بالقضايا الصحية للسكان اﻷصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more