"توفير الموارد المالية من" - Translation from Arabic to English

    • provision of financial resources from
        
    • the provision of financial resources
        
    4. Requests the Secretary-General to continue to support the institutional strengthening of the Agency through the provision of financial resources from the regular budget of the United Nations; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل دعم التعزيز المؤسسي للوكالة من خلال توفير الموارد المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    4. Requests the Secretary-General to continue to support the institutional strengthening of the Agency through the provision of financial resources from the regular budget of the United Nations; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل دعم التعزيز المؤسسي للوكالة عن طريق توفير الموارد المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    In its resolution 65/272 the General Assembly took note with appreciation of the report, and requested the Secretary-General to continue to support the institutional strengthening of the Agency through the provision of financial resources from the regular budget of the United Nations. UN وفي القرار 65/272، أحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير بذلك التقرير وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل دعم التعزيز المؤسسي للوكالة عن طريق توفير الموارد المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    4. Requests the Secretary-General to continue to support the institutional strengthening of the Agency through the provision of financial resources from the regular budget of the United Nations; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل دعم التعزيز المؤسسي للوكالة عن طريق توفير الموارد المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    Some delegations stressed the need for the provision of financial resources for effective implementation of the right to development at the national level. UN وأكد بعض الوفود على ضرورة توفير الموارد المالية من أجل تنفيذ الحق في التنمية تنفيذاً فعالاً على الصعيد الوطني.
    In that regard, it welcomed General Assembly resolution 65/272, which requested the Secretary-General to support the institutional strengthening of the Agency through the provision of financial resources from the regular budget of the United Nations. UN وفي هذا المضمار أعرب عن الترحيب بقرار الجمعية العامة 65/272 الذي يطلب إلى الأمين العام دعم التعزيز المؤسسي للوكالة عن طريق توفير الموارد المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    8. The [entity or entities operating the] mechanism shall encourage the provision of financial resources from other sources, including the private sector, and shall seek to leverage such resources for the activities it supports. ] UN 8 - يتعين على الـ[الكيان أو الكيانات التي تشغل] الآلية أن تشجع على توفير الموارد المالية من مصادر أخرى، بما في ذلك القطاع الخاص، وأن تسعى لاستغلال هذه الموارد بشكل كامل فيما يخص الأنشطة التي تدعمها.]
    VI.48 The Secretary-General indicates in the proposed budget that the General Assembly, in its resolution 65/272, requested him to continue to support the institutional strengthening of the Agency through the provision of financial resources from the regular budget of the United Nations. UN سادساً-48 ويشير الأمين العام، في الميزانية المقترحة، إلى أن الجمعية العامة، طلبت إليه في قرارها 65/272، أن يواصل دعم التعزيز المؤسسي للوكالة عن طريق توفير الموارد المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    10. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on the strengthening of the management capacity of the Agency, and urges all Member States to carefully consider the conclusions and recommendations contained therein, including the continued provision of financial resources from the regular budget of the United Nations; UN 10 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة()، وتحث جميع الدول الأعضاء على النظر بعناية في النتائج والتوصيات الواردة فيه، بما في ذلك مواصلة توفير الموارد المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    10. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on the strengthening of the management capacity of the Agency, and urges all Member States to carefully consider the conclusions and recommendations contained therein, including the continued provision of financial resources from the regular budget of the United Nations; UN 10 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة()، وتحث جميع الدول الأعضاء على النظر بعناية في النتائج والتوصيات الواردة فيه، بما في ذلك مواصلة توفير الموارد المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    9. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on the strengthening of the management capacity of the Agency, and urges all Member States to carefully consider the conclusions and recommendations contained therein, including the continued provision of financial resources from the regular budget of the United Nations; UN 9 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة()، وتحث جميع الدول الأعضاء على النظر بعناية في النتائج والتوصيات الواردة فيه، بما في ذلك مواصلة توفير الموارد المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    9. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on the strengthening of the management capacity of the Agency, and further urges all Member States to carefully consider its conclusions and recommendations, including the continued provision of financial resources from the regular budget of the United Nations; UN 9 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة()، وتحث كذلك جميع الدول الأعضاء على النظر بعناية في النتائج والتوصيات الواردة فيه، بما في ذلك مواصلة توفير الموارد المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    9. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on the strengthening of the management capacity of the Agency, and urges all Member States to carefully consider the conclusions and recommendations contained therein, including the continued provision of financial resources from the regular budget of the United Nations; UN 9 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة()، وتحث جميع الدول الأعضاء على النظر بعناية في النتائج والتوصيات الواردة فيه، بما في ذلك مواصلة توفير الموارد المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    9. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on the strengthening of the management capacity of the Agency, and further urges all Member States to carefully consider its conclusions and recommendations, including the continued provision of financial resources from the regular budget of the United Nations; UN 9 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى()، وتحث كذلك جميع الدول الأعضاء على النظر بعناية في النتائج والتوصيات الواردة فيه، بما في ذلك مواصلة توفير الموارد المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    Private sector financing, in particular through market mechanisms, shall contribute to the provision of financial resources.] UN ويساهم تمويل القطاع الخاص في توفير الموارد المالية من خلال آليات السوق خاصةً.]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more