"توفير معلومات عما" - Translation from Arabic to English

    • provide information on
        
    Future reports by OECD will continue to provide information on progress made by these groups. UN وستستمر تقارير المنظمة في المستقبل في توفير معلومات عما تحققه هذه الأفرقة من تقدم.
    Please provide information on whether the Convention was invoked before the Danish national courts or in cases before national courts. UN ويرجى كذلك توفير معلومات عما إذا كانت الاتفاقية قد احتكم إليها أمام المحاكم الوطنية الدانمركية أو في قضايا معروضة على محاكم وطنية.
    14. Please provide information on whether the law relating to violence against women applies to women in prostitution. UN 14 - يرجى توفير معلومات عما إذا كان القانون المتعلق بالعنف ضد المرأة يطبق على النساء اللاتي يمارسن البغاء.
    Please provide information on whether any specialized mechanism or special courts have been set up where women can bring complaints of sex discrimination. UN يرجى توفير معلومات عما إذا كان قد تم وضع أي آلية خاصة أو محاكم خاصة يمكن للمرأة أن تتقدم إليها بالشكاوى المتعلقة بالتمييز بين الجنسين.
    In the context of efforts to eliminate violence against women in general, the reporting State should provide information on whether the judiciary received sensitivity training in the area of gender violence and whether legal assistance was available to victims during the pre-trial stages. UN وفي سياق الجهود الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة بصورة عامة، قالت إن الدولة مقدمة التقرير ينبغي لها توفير معلومات عما إذا كان العاملون في النظام القضائي قد تلقوا أي تدريب للتوعية بالعنف الجنساني، وما إذا كانت المساعدة القانونية متاحة للضحايا خلال فترة ما قبل المحاكمة.
    Contributions from agencies and organizations are also summarized to provide information on their role in assisting the economies in transition during their transformation and integration into the European and world economy. UN ويجري أيضا تقديم بيان موجز بالمساهمات المقدمة من الوكالات والمنظمات لغرض توفير معلومات عما تقوم به من دور في مساعدة اقتصادات البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية أثناء الانتقال والاندماج في الاقتصاد اﻷوروبي والعالمي.
    The Secretary-General will be undertaking the preparation of this report during 1996, and should be in a position to provide information on further developments in the next annual overview report of ACC. UN ٩١ - وسيقوم اﻷمين العام بإعداد هذا التقرير خلال عام ١٩٩٦، وسيكون في وسعه توفير معلومات عما يجد من تطورات في التقرير الشامل السنوي المقبل للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Please provide information on whether programmes to combat HIV/AIDS integrate a gender perspective, including the availability of antiretroviral medication to prevent mother-to-child transmission of HIV. UN يُرجى توفير معلومات عما إذا كانت برامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تتضمن منظورا جنسانيا، بما في ذلك مدى توافر الأدوية المضادة للفيروسات الارتجاعية لمنع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    Please provide information on whether programmes to combat HIV/AIDS integrate a gender perspective, including the availability of antiretroviral medication to prevent mother-to-child transmission of HIV. UN يرجى توفير معلومات عما إذا كانت برامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تتضمن منظورا جنسانيا، بما في ذلك مدى توفر الأدوية المضادة للفيروسات الارتجاعية لمنع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    Please provide information on whether there has been any discussion on the use of temporary special measures, including through quotas, in order to accelerate the achievement of gender equality, in accordance with article 4, paragraph 1 of the Convention and the Committee's general recommendation Nos. 23 and 25, as recommended by the Committee. UN ويرجى توفير معلومات عما إذا كانت قد جرت أية مناقشات بشأن استخدام تدابير خاصة مؤقتة، بما في ذلك من خلال نظام الحصص، بغية تعجيل تحقيق المساواة بين الجنسين، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصيتين العامتين للجنة رقم 23 و رقم 25، على النحو الذي أوصت به اللجنة().
    If you answered yes to 1 (a) and/or 1 (b), please provide information on whether your country has undertaken any review of its continuing need for registration of the continued need for a specific exemption for hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether and/or tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether. UN إذا أجبتم بنعم على 1 (أ) و/أو 1 (ب)، يرجى توفير معلومات عما إذا كان بلدكم قد أجرى أي استعراض لمدى استمرار حاجته إلى التسجيل لإعفاء محدد يخص إيثر سداسي البروم ثنائي الفينيل وإيثر سباعي البروم ثنائي الفينيل و/أو إيثر رباعي البروم ثنائي الفينيل وإيثر خماسي البروم ثنائي الفينيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more