"توفير وسائل التنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • provision of the means of implementation
        
    • provision of means of implementation
        
    • delivery of means of implementation
        
    • providing the means of implementation
        
    The Assembly called for the implementation of the commitments, programmes and timebound targets adopted at the World Summit and, to that end, the provision of the means of implementation. UN ودعت الجمعية إلى تنفيذ الالتزامات والبرامج والأهداف المحددة زمنيا التي تم اعتمادها في مؤتمر القمة العالمي، وإلى توفير وسائل التنفيذ اللازمة لذلك.
    The Assembly also called upon all concerned to implement all commitments, agreements and recommendations reached at the Conference, especially by ensuring provision of the means of implementation under section IV of Agenda 21. UN وطلبت الجمعية إلى جميع الجهات المعنية تنفيذ كافة الالتزامات والاتفاقات والتوصيات التي تم التوصل إليها في المؤتمر، وذلك خاصة عن طريق ضمان توفير وسائل التنفيذ بموجب الفرع الرابع من جدول أعمال القرن ٢١.
    The Assembly called for the implementation of the commitments, programmes and timebound targets adopted at the World Summit and, to that end, the provision of the means of implementation. UN ودعت الجمعية إلى تنفيذ الالتزامات والبرامج والأهداف المحددة زمنياً التي اعتمدت في مؤتمر القمة العالمي، وإلى العمل، من أجل ذلك، على توفير وسائل التنفيذ.
    26. International cooperation among all stakeholders is vital in implementation of this plan of action and needs to be strengthened with a view to promoting universal access and bridging the digital divide, inter alia, by provision of means of implementation. UN 26 - يعد التعاون الدولي بين جميع أصحاب المصلحة حيوياً لتنفيذ خطة العمل هذه ويتعين دعمه بغية النهوض بالنفاذ الشامل وسد الفجوة الرقمية، وذلك من خلال جملة أمور منها توفير وسائل التنفيذ.
    " 4. Stresses the critical need for and importance of the provision of means of implementation to developing countries, especially those relating to new and additional financial resources and the transfer of environmentally sound technology to developing countries on concessional and preferential terms, in order to assist them in implementing Agenda 21 and other decisions of the Conference; UN " ٤ - تشدد على الحاجة الماسة الى توفير وسائل التنفيذ وأهمية ذلك للبلدان النامية، ولا سيما ما يتعلق منها بالموارد المالية الجديدة والاضافية، وبنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا الى تلك البلدان النامية بشروط تساهلية وتفضيلية من أجل مساعدتها على تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والمقررات اﻷخرى للمؤتمر؛
    A greater understanding of the delivery of means of implementation to countries in need is paramount at this stage. UN ومن الأهمية القصوى في هذه المرحلة أن يكون هناك قدر أكبر من التفاهم بشأن توفير وسائل التنفيذ أمام البلدان التي في حاجة إليها.
    The Assembly also called upon all concerned to implement all commitments, agreements and recommendations reached at the Conference, especially by ensuring provision of the means of implementation under section IV of Agenda 21. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا من جميع الجهات المعنية تنفيذ كافة الالتزامات والاتفاقات والتوصيات التي تم التوصل إليها في المؤتمر، وذلك خاصـــة عن طريـــق ضمان توفير وسائل التنفيذ بموجب الفرع الرابع من جدول أعمال القرن ١٢.
    4. Calls upon Governments, as well as the organs, organizations and bodies of the United Nations system and other intergovernmental and non-governmental organizations to implement all commitments reached and recommendations made at the Conference and to take the action necessary for effective follow-up to the Programme of Action, including ensuring the provision of the means of implementation under chapter XV thereof; UN ٤ - تطلب إلى الحكومات وإلى أجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تنفذ جميع الالتزامات التي تم التوصل إليها والتوصيـات التـي وضعت فـي المؤتمـر وأن تتخذ الاجراءات اللازمة لمتابعة برنامج العمل متابعة فعالة، بما في ذلك ضمان توفير وسائل التنفيذ بموجب الفصل الخامس عشر منه؛
    " 6. Calls upon Governments, as well as organs, organizations and bodies of the United Nations system, other intergovernmental organizations and non-governmental organizations to continue to implement fully all commitments reached and recommendations made at the Conference and to take the action necessary for effective follow-up to the Programme of Action, including ensuring the provision of the means of implementation under chapter XV thereof; UN " ٦ - تطلب إلى الحكومات، وكذلك إلى أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها وإلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى، أن تواصل تنفيذ جميع الالتزامات التي تم التوصل إليها والتوصيات التي وضعت في المؤتمر تنفيذا تاما، وأن تتخذ الاجراءات اللازمة من أجل المتابعة الفعالة لبرنامج العمل، بما في ذلك كفالة توفير وسائل التنفيذ بموجب الفصل الخامس عشر منه؛
    'Recalling further, its resolution 47/190 of 22 December 1992, in which it called upon all concerned to implement all commitments, agreements and recommendations reached at the United Nations Conference on Environment and Development, especially by ensuring provision of the means of implementation under section IV of Agenda 21, 29/ UN ' واذ تشير أيضا الى قرارها ٤٧/١٩٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي طلبت فيه من جميع الجهات المعنية تنفيذ كافة الالتزامات والاتفاقات والتوصيات التي تم التوصل اليها في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وذلك خاصة عن طريق ضمان توفير وسائل التنفيذ بموجب الفرع الرابع من جدول أعمال القرن ٢١)٢٩(،
    85. As contained in many outcomes of major United Nations conferences and summits, including the Johannesburg Plan of Implementation, the provision of means of implementation are critical to implementing global, regional and national policies in various areas, including the thematic areas of this cycle. UN 85 - وكما وردت في الوثائق الختامية للعديد من المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها خطة جوهانسبرغ التنفيذية، فإن توفير وسائل التنفيذ هو أمر بالغ الأهمية لتنفيذ السياسات العالمية والإقليمية والوطنية في مختلف المجالات، بما فيها المجالات المواضيعية لهذه الدورة.
    Monitor, review and assess the provision of means of implementation by developed country Parties, including the details of measures taken in accordance with Article 4, paragraphs 3, 4 and 5, of the Convention in line with Article 12 paragraph 3; UN (ب) رصد واستعراض وتقييم توفير وسائل التنفيذ من جانب البلدان الأطراف المتقدمة، بما في ذلك تفاصيل التدابير المتخذة وفقاً للفقرات 3 و4 و5 من المادة 4 من الاتفاقية تمشياً مع الفقرة 3 من المادة 12؛
    86. As contained in many outcomes of major United Nations conferences and summits such as the Johannesburg Plan of Implementation, including, inter alia, its paragraph 81, the provision of means of implementation is critical to implementing global, regional and national policies in various areas, including the thematic areas of the present cycle. UN 86 - وحسبما ورد في النتائج التي تمخض عنها العديد من مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة، مثل خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بما في ذلك الفقرة 81 من الخطة، ضمن جملة أمور، فإن توفير وسائل التنفيذ أمر حيوي لتنفيذ السياسات العالمية والإقليمية والوطنية في مختلف المجالات، بما في ذلك المجالات المواضيعية للدورة الحالية.
    [Assessing delivery of means of implementation for adaptation] [Monitoring and review of adaptation action and support] UN واو - [تقييم توفير وسائل التنفيذ المتعلقة بالتكيف] [رصد واستعراض العمل والدعم المتعلقين بالتكيف]
    The Summit should agree on time-bound targets in providing the means of implementation and should clearly identify the sources of finance and technology required in this regard. UN وينبغي لمؤتمر القمة أن يتفق على أهداف محددة زمنيا لدى توفير وسائل التنفيذ وأن يحدد بوضوح مصادر التمويل والتكنولوجيا اللازمة في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more