Yeah,'cause I figured you were caller ID-ing me by now. | Open Subtitles | أجل، لأنني توقعتُ أنكِ لن تجيبي على الرقم القديم |
I figured you'd come for that sooner or later. | Open Subtitles | توقعتُ أنّك ستأتي لأجل هذا عاجلاً أمْ آجلاً. |
And the most common thing to beat logic is fear, so I figured he never asked her out'cause he was scared. | Open Subtitles | والشيء الأكثر شيوعاً للتغلّب على المنطق هُو الخوف، لذا توقعتُ أنّه لمْ يطلب الخروج معها في موعد غرامي لأنّه كان خائفاً. |
I could've expected this 10, or 15 years ago, but not now. | Open Subtitles | لقد توقعتُ هذا قبل عشر أو خمسة عشر سنة وليس الآن |
I expected to find saliva, but instead I got that. | Open Subtitles | لقد توقعتُ ان أجد اللعاب, و لكني وجدتُ هذا |
I figure our song has got to be on that list somewhere. | Open Subtitles | توقعتُ أنّ أغنيتنا موجودة بمكان ما على تلك القائمة. |
I expect the pustular rash period to begin within the next ten to 12 hours. | Open Subtitles | توقعتُ أن تبدأ سلسلة فترة البثور خلالَ الـ10 إلى الـ12 ساعة القادمة |
I figured instructions were forthcoming, and I always wanted to check out the Opera House, so I flew to Sydney. | Open Subtitles | ولكني توقعتُ أن الارشادات ستأتي لاحقاً، وكنتُ دائماً أرغب برؤية دار الأوبرا لذلك سافرتُ إلى سدني. |
I figured she had to be, but I never found out who. | Open Subtitles | توقعتُ أنّها كانت كذلك، لكن لمْ أعرف قط من كان. |
I figured it was better to do it than end up on his hate list. | Open Subtitles | توقعتُ أنّ من الأفضل أن أطيعه بدلاً من الإنتهاء على قائمته للمكروهين. |
I took the tops off. figured you'd wanna check to make sure it's all there. | Open Subtitles | أزلتُ لكَ الأغطية، توقعتُ أنّكَ قد تود أنَّ تتفحصها، لتتأكد |
So I figured it's exactly what my employer was looking for. | Open Subtitles | لذا توقعتُ أنّ هذا ما يبحث عنه رئيسي بالضبط. |
I mean, I figured he wouldn't care, that he would tell me I was on my own. | Open Subtitles | توقعتُ أنّه لن يهتم، وأنّه سيُخبرني أنّي لوحدي. |
In truth, I expected to die where I stood, surrounded by men I was unable to save. | Open Subtitles | في الحقيقة , لقد توقعتُ بأن أموت حيث كنت محاطاً برجالٍ لم أكن قادراً على إنقاذهم |
I expected to find a father who wasn't so damn sick. | Open Subtitles | توقعتُ أن أجد أباً ليس مريضاً بشكلٍ لعين. |
I suppose somehow I expected it would just be the same as before. | Open Subtitles | أظن أنه بطريقة ما توقعتُ ذلك بالضبط كما من قبل |
Got to admit, you're the last person I expected to see here. | Open Subtitles | عليّ الاعتراف، أنت آخر شخص توقعتُ أن أراه هنا |
Well, I kind of expected your agency to send more than two people. | Open Subtitles | حسناً، لقد توقعتُ من وكالتكِ أن تُرسل أكثر من شخصين. |
I figure I'm a natural because I root for you all the time. | Open Subtitles | توقعتُ أنّي طبيعيّة لأنّي أرقص معك على الدوام. |
Well, I expect the world I'll leave you. | Open Subtitles | حسناً، توقعتُ منك أن تحدثني بهذا الخصوص. اسمح لي بالذهاب |
Then you must be a bigger fucking idiot than I even Thought. | Open Subtitles | ـ ليس بعد ـ إذاً، لابد إنّكِ أغبى مما توقعتُ حتى |
Well,I mean,I-I-I can't say you were the first person I was expecting to see. | Open Subtitles | حسناً , لايمكنني ان اقول بأنك اول شخص توقعتُ رؤيته |
I suspected it was unsavory, maybe illegal, but not what it actually involves. | Open Subtitles | لقد توقعتُ أنّه عمل بغيض، ربّما غير قانوني، لكن ليس ما هُو مُتورّط فيه بالضبط. |
It Figures that someone like you would try and pull rank. | Open Subtitles | توقعتُ أن شخصاً مثلكِ سيتباهى برتبته |