"توقفتِ عن" - Translation from Arabic to English

    • you stop
        
    • You stopped
        
    • stop being
        
    OK? Will you stop implying that I'm some kind of monster? Open Subtitles هل توقفتِ عن التلميح على إنني من النوع المتوحشة ؟
    Can't I just do it when I get back? Would you stop doing that? ! Open Subtitles ألا أستطيع عملها فقط حين أعود؟ هلّا توقفتِ عن عمل هذا؟
    If you stop pushing back against them here, every minute, if you are that stupid, what do you get? Open Subtitles إن توقفتِ عن دحرهم هنا، كلّ دقيقة إذا كنت بذلك الغباء فعلى ماذا ستحصل؟
    It just hasn't looked as good since You stopped seeing Fabian. Open Subtitles انه فقط لا يبدو جيداً منذ توقفتِ عن رؤية فابيان
    Maybe if You stopped placing me with Holy Rollers or a bunch of bad-touch brothers I'd have a chance. Open Subtitles ربما إذا توقفتِ عن وضعي مع المتحمسين الدينيين او حفنة من لمسة الاخوة السيئة قد أملك فرصة.
    No, it will only be a failure if you stop trying. Right now, it's experience. Open Subtitles سيكون فشلًا إذا توقفتِ عن المحاولة أما الآن فهي مجرد تجربة
    - Well, he won't want your sister around. - Will you stop it? Open Subtitles ـ حسناً، إنه لا يود أن تكون أختكِ بالجوار منكِ ـ هلا توقفتِ عن هذا؟
    Please. Alex, will you stop pretending like nothing happened? Open Subtitles أرجوك يا آليكس, هلّا توقفتِ عن التظاهر بأن شيئاً لم يحدث ؟
    If you stop thinking about yourself for a moment and think about your daughter, Open Subtitles لو توقفتِ عن التفكير بنفسك للحظة وفكّرتِ بابنتك،
    Would you stop hiding behind the cloak, drop the fucking catlike smile, the bullshit Buddha pose of yours, and just tell me for once what you really think? Open Subtitles هلا توقفتِ عن الاختباء وراء العباءة وتخليتِ عن هذه الابتسامة ووضعية جلوس بوذا المدعية وأخبريني ولو لمرة برأيك الحقيقي
    Would you stop taking your anxiety out on those baked beans and tell me why you're googling private detectives? Open Subtitles هلا توقفتِ عن تفريغ قلقكِ بعمل هذه البقوليات المخبوزة و أخبرتني لماذا تبحثين عن محققين خصوصيين؟
    Mom, why did you stop talking for two and a half minutes ? Open Subtitles أماه، لماذا توقفتِ عن الحديث لمدة دقيقتين ونصف؟
    If you stop being my CI. Open Subtitles بإمكاننا ذلك، لو توقفتِ عن كونكِ مُخبرتي السريّة.
    It might help if you stop fighting your true nature. Open Subtitles ربما يساعد ان توقفتِ عن مقاومة طبيعتك الحقيقية
    Will you stop bossing us around like the school teacher! Open Subtitles هلا توقفتِ عن اعطاء الأوامر لنا كما لو كنتِ معلمة مدرسة
    But then the kids came along, and all of a sudden You stopped being scared. Open Subtitles ثم جاء دور الطفل, وفجأةً توقفتِ عن الخوف,
    I can see this shooting is killing you, but You stopped talking to me months ago. Open Subtitles يمكنني أن أرى أن إطلاق النار ذلك يعذبكِ ولكنكِ توقفتِ عن التحدث معي منذ شهور
    You have ever since You stopped practicing medicine. Open Subtitles كذلك كان حالُكِ منذ أن توقفتِ عن ممارسة الطب.
    Which is why I was so hurt when You stopped working here. Open Subtitles لهذا السبب كنت متضايقة جدًا عندما توقفتِ عن العمل هنا
    I'm just saying, is that no one would blame you... if You stopped being so perfect. Open Subtitles لن يلومك أحد على هذا إذا توقفتِ عن كونكِ الأفضل
    Do you want to stop being so cryptic and just tell me what's going on? Open Subtitles هل توقفتِ عن تكتمكِ هذا و تخبريني بما يحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more