"توقيعاً" - Translation from Arabic to English

    • signature
        
    • signatures
        
    • autograph
        
    • autographed
        
    Those applying at the Conference site must fill out an application form and present a letter of assignment on headed paper, carrying an original signature. UN ويجب على من يقدم طلب الاعتماد في المؤتمر أن يملأ استمارة ويقدم رسالة تعيين مكتوبة على ورق بعنوان وتحمل توقيعاً أصلياً.
    This is a killer that left a distinct signature and then attempted to hide or mitigate it. Open Subtitles هذا قاتلٌ تركَ توقيعاً متميزاً وعندها حاول تخفيفهُ أو إخفائه
    As the Armenian mass media boasted, 1,227,473 signatures were collected from Armenian citizens in support of the terrorist. UN وتفاخرت وسائط الإعلام الأرمينية بأنه تم جمع 473 227 1 توقيعاً من المواطنين الأرمن تأييداً لهذا الإرهابي.
    The Treaty Event in 2013 had been the occasion for 60 signatures and 49 consents to be bound by treaties. UN وقد كانت احتفالية المعاهدات لعام 2013 مناسبة شهدت 60 توقيعاً و49 موافقة على الالتزام بالمعاهدات.
    I'm so sorry to disturb you, but I wonder if I could have your autograph. Open Subtitles آسفة لإزعاجك لكن أتسائل هل تعطني توقيعاً
    But the point is, Lance... would it be weird if I asked you for your autograph right now? Open Subtitles هل سيكون غريباً إن طلبت منك توقيعاً الآن؟
    If she could somehow get an autographed photo or T-shirt, that would be A-plus in my book. Open Subtitles ان كان بأمكانك أن تحضري توقيعاً أوصورة أو قميص سأضع علامة ممتاز لكل علاماتك
    He was very old then, but that's a real signature, not a stamp. Open Subtitles لقد كان عجوزاً حيّنها، لكنَّه كان توقيعاً فعلياً، وليس ختماً.
    I know, I just came by because you missed a signature on the last page. Open Subtitles لقد مررت فقط لأنك قد نسيتي توقيعاً بالصفحة الأخيرة
    You'll be able to give a secure digital signature and we're good to go. Open Subtitles وستكوني قادرةً على منح توقيعاً رقمي ونحن جاهزون للإنطلاق
    But why perfectly recreate Wilson's crime only to use a distinct signature to set yourself apart? Open Subtitles لكن لماذا إعادة جريمة ويلسون بإتقان فقط ليستخدم توقيعاً مختلفاً ليجعل من نفسه منفرداً؟
    As Janssen studied the eclipse, he discovered a colour signature never seen before. Open Subtitles وأثناء دراسة جونسين للكسوف رأى توقيعاً طيفياً لم يره من قبل
    Any withdrawal over $50,000 requires her signature, which she will never agree to if we ask. Open Subtitles يتطلب أي سحب يتجاوز الخمسين ألف دولار توقيعاً منها والذي لن توافق عليه أبداً إن استجديناها
    They will also present a petition, with 12,000 signatures, to the Prime Minister. Open Subtitles و سوف يقومون بتقديم عريضة تحمل 12 ألف توقيعاً إلى رئيس الوزراء
    According to the rulebook, we need 150 signatures. Open Subtitles وفقاً لكتاب القوانين، نحن بحاجة لـ150 توقيعاً
    :: Be nominated by a legal political party or, if standing as an independent candidate, have collected 300 signatures -- 30 per region -- from persons who hold elected or representative office. UN أن يكون مدعوماً من حزب سياسي قانوني أو أن يجمع إذا كان مرشحاً مستقلاً 300 توقيع من شخصيات منتخَبة أو شخصيات لها صفة تمثيلية وذلك بواقع 30 توقيعاً في كل منطقة.
    On 6 September 2004, he submitted to the District Electoral Commission (DEC) 142 lists of signatures in support of his candidature, containing 1080 signatures. UN وفي 6 أيلول/سبتمبر 2004، قدم إلى اللجنة الانتخابية الإقليمية 142 قائمة تحمل توقيعات تدعم ترشحه وتحتوي على 1080 توقيعاً.
    2.3 On 8 August 2001, the CEC adopted a ruling stating that the total number of signatures in support of the author's nomination was only 80,540. UN 2-3 وفي 8 آب/أغسطس 2001، اعتمدت اللجنة الانتخابية المركزية حكماً مفاده أن مجموع عدد التوقيعات التي تدعم ترشيح صاحب البلاغ كان 540 80 توقيعاً فقط.
    Maybe I can give you an autograph. What you say, big boy? Open Subtitles ،ربّما أهديك توقيعاً ما رأيك أيها البطل؟
    Ask him for an autograph, Lieutenant Manion, and I will have you shot. Open Subtitles اسأليه توقيعاً ، أيتها المساعدة مانيون، وسوف أطلق عليك النار
    I slipped them while taking autograph. Open Subtitles أعرف ذلك، لقد أخذتهم أثناء ما كنت آخذ توقيعاً
    - Wrong again. I have an autographed "Get Out of Jail Free" card. Open Subtitles أنت مخطيء مجدداُ ، لدي بطاقة تحمل توقيعاً للخروج من السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more