"توقيعك على" - Translation from Arabic to English

    • your signature on
        
    • sign off on
        
    • signature on the
        
    • you sign
        
    • signature on this
        
    Why is your signature on every one of these requisitions, including this morning's? Open Subtitles لماذا هو توقيعك على كل واحد من هذه الطلبات و بما في ذلك هذا الصباح؟
    Why is your signature on every one of these requisitions, including this morning's? Open Subtitles لماذا يتواجد توقيعك على كل واحد من طلبات الشراء تلك ؟ بما فيهم عملية صباح اليوم ؟
    Um, I have some forms for a field trip I need your signature on. Open Subtitles أم، ولدي بعض أشكال لرحلة ميدانية أنا في حاجة توقيعك على.
    Andy, hi, I just made another huge sale for the company that you manage, so I need you to authorize that expense report and sign off on that contract. Open Subtitles لقد أنهيت للتو صفقة أخرى كبيرة للشركة التي تديرها لذا أريد توقيعك على هذا التقرير
    Either I get your signature on the consent form or Robert will learn how you'll always be wet for Wyatt. Open Subtitles اما احصل على توقيعك على الاستمارة أو زوجك الذي تحبيه سيعرف كم تتشوقين لوايات
    Actually, I have your signature on a roommate agreement that says you do. Open Subtitles في الواقع، لدي توقيعك على ميثاق الزمالة فى المسكن، والتى تقول انك مضطر
    So either I get your signature on the consent form, or Wyatt's parole gets pushed up to Saturday, which, if I recall correctly, is just in time for your anniversary party, which I wasn't invited to again this year. Open Subtitles اما احصل على توقيعك على الاستمارة أو ستتقدم جلسة وايات للسبت وبشكل أصح
    Now, the final transaction for the remaining sum will require your signature on the document enclosed. Open Subtitles الآن، الصفقة النهائية للمبلغ المتبقي سيتطلب توقيعك على الوثيقة المرفقة
    They want to meet you and they need your signature on some documents. Open Subtitles يريدون مقابلتك، ويريدون توقيعك على بعض المستندات
    I need your signature on that spleenectomy patient's discharge form. Open Subtitles أحتاج توقيعك على استمارة صرف المريض المستأصلة طحاله
    You put your signature on the dishes, and all the regulars have noticed. Open Subtitles وضعتَ توقيعك على الأطباق و جميع الزبائن الدائمين لاحظوا ذلك
    An investigation performed by your own people that conclusively puts your signature on the crime. Open Subtitles تحقيق تمّ بواسطة فريقك الخاص مما يضع بشكل قاطع توقيعك على الجريمة.
    I need your signature on a protection order for Ineni Hassan's family or Sydney Bristow will die. Open Subtitles أحتاج توقيعك على طلب حماية لعائلة عنانى حسن والا ستموت سيدنى بريستو.
    I'll need your signature on that invoice first, to account for the expenses of this rescue operation as well as my time and that of my crew. Open Subtitles لكنني أحتاج توقيعك على وصل الاستلام أولاً لتمويل عملية الانقاذ هذه وأيضاً لطاقمي
    And she forged your signature on the licensing documents? Open Subtitles و زيفت توقيعك على أموال الملكية
    All I need is your signature on this transfer request. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو توقيعك على طلبك للنقل
    It's only your signature on the documents. Open Subtitles لا يوجد إلا توقيعك على الوثيقة
    Excuse me, sir. I need you to sign off on my master's thesis. Open Subtitles إعذرني يا سيدي، أحتاج إلى توقيعك على أطروحة الماجستير الخاصة بي
    The money is available the moment you sign the new promissory note. Open Subtitles المال متوفر لحظة توقيعك على الإيصال الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more