"توقيع اتفاق نوميا" - Translation from Arabic to English

    • the signing of the Nouméa Accord
        
    • the Nouméa Accord was signed
        
    23. Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord; UN 23 - تقرر أن تبقي العملية الجارية في كاليدونيا الجديدة نتيجة توقيع اتفاق نوميا قيد الاستعراض المستمر؛
    23. Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord; UN 23 - تقرر أن تبقي العملية الجارية في كاليدونيا الجديدة نتيجة توقيع اتفاق نوميا قيد الاستعراض المستمر؛
    The people of New Caledonia established a new relationship with the administering Power through the signing of the Nouméa Accord leading to greater self-government and the holding of a referendum on the future status of the Territory within 15 to 20 years. UN وأقام شعب كاليدونيا الجديدة علاقة جديدة مع الدولة القائمة بالإدارة عن طريق توقيع اتفاق نوميا الذي أدى إلى حكم ذاتي أكبر وإجراء استفتاء على الوضع المستقبلي للإقليم في غضون 15 إلى 20 عاما.
    The people of New Caledonia established a new relationship with the administering Power through the signing of the Nouméa Accord leading to greater self-government and the holding of a referendum on the future status of the Territory within 15 to 20 years. UN وأقام شعب كاليدونيا الجديدة علاقة جديدة مع الدولة القائمة بالإدارة عن طريق توقيع اتفاق نوميا الذي أدى إلى حكم ذاتي أكبر وإجراء استفتاء على الوضع المستقبلي للإقليم في غضون 15 إلى 20 عاما.
    40. The Seminar, while recognizing the significant developments that have taken place in New Caledonia, mainly the signing of the Nouméa Accord on 5 May 1998 between representatives of the political forces of New Caledonia and the Government of France, takes the view that the United Nations should continue to watch closely and keep under review the process unfolding in the Territory. UN 40 - ورغم تسليم الحلقة الدراسية بالتطورات الهامة التي طرأت في كاليدونيا الجديدة، ولا سيما توقيع اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998 بين ممثلي القوى السياسية في كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا، ترى اللجنة أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تراقب العملية الجارية في هذا الإقليم عن كثب وأن تبقيها قيد الاستعراض.
    " The Seminar, while recognizing the significant developments that have taken place in New Caledonia, mainly the signing of the Nouméa Accord on 5 May 1998 between representatives of the political forces of New Caledonia and the Government of France, takes the view that the United Nations should continue to watch closely and keep under review the process unfolding in the Territory. UN " رغم تسليم الحلقة الدراسية بالتطورات الهامة التي طرأت على كاليدونيا الجديدة، ولا سيما توقيع اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998 بين ممثلي القوى السياسية في كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا، ترى الحلقة أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تواصل مراقبة العملية الجارية في هذا الإقليم عن كثب وأن تبقيها قيد الاستعراض.
    Three years after the signing of the Nouméa Accord (A/AC.109/2114, annex) and two years after establishment of the new institutions, a new phase had begun with the election of a new Government which included a Vice-President who was a member of the Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS). UN وبعد مضى ثلاث سنوات على توقيع اتفاق نوميا (A/AC.109/2114، المرفق) وسنتين على إنشاء المؤسسات الجديدة، بدأت مرحلة أخرى بانتخاب حكومة جديدة ينتمي نائب رئيسها إلى عضوية جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الشعبي.
    44. The Seminar, while recognizing the significant developments that have taken place in New Caledonia, mainly the signing of the Nouméa Accord on 5 May 1998 between representatives of the political forces of New Caledonia and the Government of France, takes the view that the United Nations should continue to watch closely and keep under review the process unfolding in the Territory. UN 44 - ورغم تسليم الحلقة الدراسية بالتطورات الهامة التي طرأت في كاليدونيا الجديدة، ولا سيما توقيع اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998 بين ممثلي القوى السياسية في كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا، ترى الحلقة أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تواصل مراقبة العملية الجارية في هذا الإقليم عن كثب وأن تبقيها قيد الاستعراض.
    44. The Seminar, while recognizing the significant developments that have taken place in New Caledonia, mainly the signing of the Nouméa Accord on 5 May 1998 between representatives of the political forces of New Caledonia and the Government of France, takes the view that the United Nations should continue to watch closely and keep under review the process unfolding in the Territory. UN 44 - ورغم تسليم الحلقة الدراسية بالتطورات الهامة التي طرأت في كاليدونيا الجديدة، ولا سيما توقيع اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998 بين ممثلي القوى السياسية في كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا، ترى الحلقة أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تواصل مراقبة العملية الجارية في هذا الإقليم عن كثب وأن تبقيها قيد الاستعراض.
    (40) The Seminar, while recognizing the significant developments that have taken place in New Caledonia, mainly the signing of the Nouméa Accord on 5 May 1998 between representatives of the political forces of New Caledonia and the Government of France, was of the view that the United Nations should watch closely and keep under review the process unfolding in the Territory. UN (40) رغم تسليم الحلقة الدراسية بالتطورات الهامة التي طرأت في كاليدونيا الجديدة، ولا سيما توقيع اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998 بين ممثلي القوى السياسية في كاليدونيا الجديدة وبين حكومة فرنسا، فقد رأت اللجنة أن الأمم المتحدة ينبغي لها أن تراقب العملية الجارية في هذا الإقليم عن كثب وأن تبقيها قيد الاستعراض.
    (40) The Seminar, while recognizing the significant developments that have taken place in New Caledonia, mainly the signing of the Nouméa Accord on 5 May 1998 between representatives of the political forces of New Caledonia and the Government of France, was of the view that the United Nations should watch closely and keep under review the process unfolding in the Territory. UN (40) رغم تسليم الحلقة الدراسية بالتطورات الهامة التي طرأت في كاليدونيا الجديدة، ولا سيما توقيع اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998 بين ممثلي القوى السياسية في كاليدونيا الجديدة وبين حكومة فرنسا، فقد رأت اللجنة أن الأمم المتحدة ينبغي لها أن تراقب العملية الجارية في هذا الإقليم عن كثب وأن تبقيها قيد الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more