States that have not signed the Convention may accede to it. | UN | ويجوز للدول التي لم توقّع على الاتفاقية أن تنضم إليها. |
The Panel has been informed that the President has not signed the forest-management contracts, as she would like further due diligence to be conducted. | UN | وقد أُبلغ الفريق بأن الرئيسة لم توقّع على عقود إدارة الغابات حيث ترى وجوب بذل مزيد من العناية الواجبة. |
:: Urge countries that have not signed the United Nations conventions to do so without delay. | UN | :: حث البلدان التي لم توقّع على اتفاقيات الأمم المتحدة على أن تبادر إلى ذلك دون إبطاء؛ |
We regret, however, that a few of the parties did not sign the agreement. | UN | بيد أننا نأسف لأن أطرافا قليلة لم توقّع على الاتفاق. |
We encourage States that have not yet done so to sign and ratify this instrument as soon as possible. | UN | وندعو الدول التي لم توقّع على هذا الصك ولم تصدّق عليه حتى الآن إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن. |
OK, so we need you to sign off on our sweeps promos. | Open Subtitles | حسنا نحتاج منك ان توقّع على عروضنا الترويجية |
Mauritius has not yet signed the Protocol. | UN | ولا تزال موريشيوس لم توقّع على البروتوكول. |
Right after the United Nations Convention on the Law of the Sea was adopted, Viet Nam was among the 107 States that signed the Convention on 30 April 1982. | UN | وبعد اعتماد اتفاقية قانون البحار مباشرة، كانت فييت نام بين 107 دول توقّع على الاتفاقية في 30 نيسان/أبريل 1982. |
In addition, Afghanistan has joined SAARC, but has not signed the related SAARC treaty on fighting and preventing the trafficking of women and children for prostitution. | UN | وعلاوة على ذلك، انضمت أفغانستان إلى رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، ولكنها لم توقّع على معاهدة هذه الرابطة بشأن محاربة ومنع الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض الدعارة. |
3. States listed in Annex 2 to the Treaty that have not yet signed the Treaty | UN | 3 - الدول التي لم توقّع على المعاهدة بعد من بين الدول الواردة في المرفق 2 بالمعاهدة |
3. States listed in Annex 2 to the Treaty that have not signed the Treaty | UN | 3 - الدول المدرجة في المرفق 2 بالمعاهدة، التي لم توقّع على المعاهدة |
Although Uzbekistan had not signed the 1951 Convention Relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol, it still received many refugees from countries such as Afghanistan. | UN | وعلى الرغم من أن أوزبكستان لم توقّع على اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكولها لعام 1967، فإنها لا تزال تتلقى الكثير من اللاجئين من دول مثل أفغانستان. |
3. States listed in Annex 2 to the Treaty which have not signed the Treaty | UN | 3 - الدول المدرجة في المرفق 2 للمعاهدة، التي لم توقّع على المعاهدة |
3. States listed in Annex 2 to the Treaty which have not signed the Treaty | UN | 3 - الدول المدرجة في المرفق 2 للمعاهدة، التي لم توقّع على المعاهدة |
The Group was pleased to note that factions that had not signed the Darfur Peace Agreement in May 2006 had subsequently pledged to abide by its principles. | UN | ومن دواعي سرور المجموعة أن تلاحظ أن الفصائل التي لم توقّع على اتفاق سلام دارفور في أيار/مايو 2006 تعهدت عقب ذلك بالالتزام بمبادئه. |
(c) Other States and regional economic integration organizations that have not signed the Convention; | UN | (ج) الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية الأخرى التي لم توقّع على الاتفاقية؛ |
She called on all States that had not yet done so to sign the Convention so that it would become universally applicable. | UN | ودعت كافة الدول التي لم توقّع على الاتفاقية بعد إلى التوقيع عليها لكي يتسنى تطبيقها عالميا. |
The remaining 25 positions are reserved for representatives from the Eastern Darfur State Legislature and for representatives of armed movements that may sign the Doha Document in the future. | UN | أما المناصب المتبقية، البالغ عددها 25 منصبا، فهي مخصصة لممثلي المجلس التشريعي لولاية شرق دارفور وممثلي الحركات المسلحة التي قد توقّع على وثيقة الدوحة في المستقبل. |
If she doesn't sign the paperwork, it becomes a hell of a lot harder to destroy her credibility. | Open Subtitles | اذا لم توقّع على الأوراق, سيكون من رابع المستحيلات أن نحطّم مصداقيّتها |
Oh, Emperor, would you sign my bra? | Open Subtitles | أوه، إمبراطور , هل توقّع على حمالة صدري؟ |
You just have to sign for Joe's belongings. | Open Subtitles | عليك فقط أن توقّع على استلام أغراض "جو". |