"توقّفى" - Translation from Arabic to English

    • Stop
        
    Stop interrogating the poor girl, mama. - Hey... Open Subtitles توقّفى عن إستجواب البنت المسكينة ،ياأمّى
    Stop being more grown-up than your mom, Open Subtitles إسدىمعروفاًإلى توقّفى أنْ تكُونَ بالغه أكثر مِنْ أمِّكَ
    Caroline... please Stop calling me "Father." Open Subtitles كارولين من فضلك توقّفى عن منادتى بـ .. الأب
    Look, Jason, I don't expect Stop talking. Open Subtitles أنظر، جيسن، أنا لم أتوقّع توقّفى عن الكلام.
    Stop lying to me. I count on you for honesty, not flattery. Open Subtitles توقّفى عن الكذب علىّ أنا أُعوّل عليك لتعطينى الرأى الصادق لا الإطراء
    Stop there, if you please, Miss Domergue. Open Subtitles توقّفى هناك من فضلك آنسة دوميرج
    Stop it, mommy. You'll wrinkle my dress. Open Subtitles توقّفى عن ذلك يا أمّى، ستمزّقين ثوبى
    Stop acting high-and-mighty. Open Subtitles توقّفى عن التصرّف العاليه والصعبه
    Lady! Stop or I'll have to shoot! Open Subtitles توقّفى أيتها السيدة وإلّا سأطلق النار
    Stop it, Ruthie. Open Subtitles . توقّفى يا روثى
    (Frank) Stop making them damn noises. Open Subtitles توقّفى عن عمل ضوضاءا.
    Sweetie, Stop that. Open Subtitles حبيبتي، توقّفى عن ذلك.
    Stop talking nonsense. Open Subtitles توقّفى عن الهراء.
    Stop crying Open Subtitles توقّفى عن البكاء
    Stop crying and tell him now Open Subtitles توقّفى عن البكاء وأخبريه الآن
    ...Stop crying! Open Subtitles توقّفى عن البكاء
    - I didn't say, "Stop." I said, "Slow down." Open Subtitles -أنا لم أقل، "توقّفى" قلت، "تمهلي "
    Lana, Stop kidding yourself. Open Subtitles لانا، توقّفى عن خداع نفسك.
    Stop saying things like that. Open Subtitles توقّفى عن قول أشياء كهذه
    Ok, please Stop. Open Subtitles حسنا، رجاء توقّفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more