Stop interrogating the poor girl, mama. - Hey... | Open Subtitles | توقّفى عن إستجواب البنت المسكينة ،ياأمّى |
Stop being more grown-up than your mom, | Open Subtitles | إسدىمعروفاًإلى توقّفى أنْ تكُونَ بالغه أكثر مِنْ أمِّكَ |
Caroline... please Stop calling me "Father." | Open Subtitles | كارولين من فضلك توقّفى عن منادتى بـ .. الأب |
Look, Jason, I don't expect Stop talking. | Open Subtitles | أنظر، جيسن، أنا لم أتوقّع توقّفى عن الكلام. |
Stop lying to me. I count on you for honesty, not flattery. | Open Subtitles | توقّفى عن الكذب علىّ أنا أُعوّل عليك لتعطينى الرأى الصادق لا الإطراء |
Stop there, if you please, Miss Domergue. | Open Subtitles | توقّفى هناك من فضلك آنسة دوميرج |
Stop it, mommy. You'll wrinkle my dress. | Open Subtitles | توقّفى عن ذلك يا أمّى، ستمزّقين ثوبى |
Stop acting high-and-mighty. | Open Subtitles | توقّفى عن التصرّف العاليه والصعبه |
Lady! Stop or I'll have to shoot! | Open Subtitles | توقّفى أيتها السيدة وإلّا سأطلق النار |
Stop it, Ruthie. | Open Subtitles | . توقّفى يا روثى |
(Frank) Stop making them damn noises. | Open Subtitles | توقّفى عن عمل ضوضاءا. |
Sweetie, Stop that. | Open Subtitles | حبيبتي، توقّفى عن ذلك. |
Stop talking nonsense. | Open Subtitles | توقّفى عن الهراء. |
Stop crying | Open Subtitles | توقّفى عن البكاء |
Stop crying and tell him now | Open Subtitles | توقّفى عن البكاء وأخبريه الآن |
...Stop crying! | Open Subtitles | توقّفى عن البكاء |
- I didn't say, "Stop." I said, "Slow down." | Open Subtitles | -أنا لم أقل، "توقّفى" قلت، "تمهلي " |
Lana, Stop kidding yourself. | Open Subtitles | لانا، توقّفى عن خداع نفسك. |
Stop saying things like that. | Open Subtitles | توقّفى عن قول أشياء كهذه |
Ok, please Stop. | Open Subtitles | حسنا، رجاء توقّفى |