"توليفات" - Translation from Arabic to English

    • combinations
        
    • syntheses
        
    They are not combinations, ...there destinations, and we just found one. Open Subtitles إنها ليست توليفات إنها إتجاهات ، و قد وجدنا أحدها
    Thus, countries can deny patents on new uses, forms, formulations or combinations of known medicines. UN وهكذا، يمكن للبلدان رفض منح براءات لاستعمالات وأشكال وتركيبات أو توليفات جديدة لأدوية معروفة.
    Included in that range are many combinations of more or fewer resources and uses, covered by stronger or weaker management rights and responsibilities. UN كما يشمل ذلك النطاق توليفات عديدة من الموارد واستخداماتها، كثرت أو قلت، تغطِّيها حقوق ومسؤوليات إدارية تتفاوت من حيث قوتها وضعفها.
    Factors to be promoted when considering alternatives or combinations of alternatives shall include the human health risks and environmental implications of such alternatives. UN وعند النظر في البدائل أو توليفات من البدائل فإن العوامل التي يتم تعزيزها تشمل المخاطر على صحة البشر والتداعيات البيئية التي تنطوي عليها هذه البدائل؛
    The secretariat was entrusted with the tasks of compiling the summaries and of preparing syntheses of the reports and placing them in the public domain. UN وعُهد إلى الأمانة بمهام تجميع الموجزات وإعداد توليفات للتقارير ونشرها نشراً علنياً.
    Additional studies on several prey/predator combinations including birds and mammals showed biomagnification of tetra- to hepta-CNs. UN غير أن الدراسات الإضافية عن العديد من توليفات الفريسة والمفترسات بما في ذلك الطيور والثدييات تبين التضخم الأحيائي لرابع إلى سابع النفثالينات.
    Additional studies on several prey/predator combinations including birds and mammals showed biomagnification of tetra- to hepta-CNs. UN غير أن الدراسات الإضافية عن العديد من توليفات الفريسة والمفترسات بما في ذلك الطيور والثدييات تبين التضخم الأحيائي لرابع إلى سابع النفثالينات.
    New contracts were being issued for several language combinations, which might entail an increase in the overall translations costs for working documentation of the Implementation Review Group. UN فقد أُبرمت عقودٌ جديدة تتعلق بعدّة توليفات لغوية؛ مما قد يستلزم زيادة في تكاليف الترجمة التحريرية الإجمالية لوثائق عمل الفريق.
    Factors to be promoted when considering alternatives or combinations of alternatives shall include the human health risks and environmental implications of such alternatives. UN وعند النظر في البدائل أو توليفات من البدائل فإن من بين العوامل التي يتعين التركيز عليها المخاطر على صحة البشر والتأثيرات البيئية التي تنطوي عليها هذه البدائل.
    Indeed, this is one branch where the actual digitization of products is making them available, in hitherto unexplored combinations, direct to the consumer. UN والواقع أنه فرع يؤدي فيه التشفير الرقمي الفعلي للمنتجات إلى إتاحة هذه المنتجات للمستهلك مباشرة، في توليفات لم يسبق استكشافها.
    Experimentation is needed with different combinations of partnership between public and private sectors, government at different levels, and community and voluntary organizations. UN وهناك حاجة إلى التجريب مع توليفات مختلفة للشراكة بين القطاعين العام والخاص، أو الحكومة على المستويات المختلفة، أو المنظمات المجتمعية والتطوعية.
    For the development of relevant control strategies for mercury, combinations of air pollution control technologies and specific mercury control technologies should be considered. UN كذلك ينبغي النظر لدى وضع استراتيجيات للتحكم في الزئبق في توليفات تجمع بين تكنولوجيات التحكم في تلوث الهواء والتكنولوجيات المخصصة للتحكم في الزئبق.
    The alternatives of choice are likely to rely on combinations of HFCs, CO2, hydrocarbons and water. UN ومن المحتمل أن تعتمد البدائل المختارة على توليفات من مركبات الكربون الهيدروفلورية، وثاني أكسيد الكربون، والهيدروكربونات والماء.
    Factors to be promoted when considering alternatives or combinations of alternatives shall include the human health risks and environmental implications of such alternatives. UN وعند النظر في البدائل أو توليفات من البدائل فإن العوامل التي يتم تعزيزها تشمل المخاطر على صحة البشر والتداعيات البيئية التي تنطوي عليها هذه البدائل.
    Because these charms differently reflect light with various combinations... Open Subtitles لأن هذه سحر مختلف تعكس الضوء مع توليفات مختلفة...
    (a) Types of end product available, including drug combinations (for prevention, treatment and law enforcement purposes); UN (أ) أنواع المنتجات النهائية الموجودة، بما في ذلك توليفات العقاقير (لأغراض الوقاية والعلاج وإنفاذ القوانين)؛
    In all, the inflation results reflect still incomplete systemic and structural changes; however, inflation has been contained by varying combinations of tight money, real appreciation of pegged exchange rates and control of administered prices. UN وبوجه عام، تعبر نتائج التضخم عن التغييرات النظامية والهيكلية التي لا تزال غير مكتملة؛ وإن كان التضخم قد احتوى بفضل توليفات متباينة تشمل تقييد المطروح من النقد، والزيادة الفعلية في أسعار الصرف المعومة ومراقبة اﻷسعار الموجهة.
    16. Mrs. HIGGINS said that, while recognizing the link between the two issues, she thought it would be wise to deal with them separately because different combinations of action were involved. UN ٦١- السيدة هيغينز أقرت الصلة القائمة بين الفقرتين فأعلنت أنها ترى مع ذلك من الحكمة أن تعالج الفقرتان بصورة منفصلة بسبب وجود توليفات مختلفة من الاجراءات.
    Effective policies in this area require the cooperation of the central government, local administration, business associations and labour unions in various combinations, depending on the nature of the training and technology involved in each case, and on the type of market. UN وتستلزم السياسات الفعالة في هذا المجال تعاون الحكومة المركزية، واﻹدارة المحلية، ورابطات اﻷعمال، والاتحادات العمالية، في توليفات مختلفة، وذلك حسب طبيعة التدريب والتكنولوجيا المأخوذ بهما في كل حالة، وحسب نوع السوق.
    Because large parts of northern Canada have received only reconnaissance-level geologic investigation, only low-confidence geologic syntheses are available for several areas requiring resource assessment statements. UN ونظرا ﻷن أجزاء كبيرة من شمال كندا لم تتلق إلا دراسات جيولوجية على مستوى الاستكشاف، فلا يوجد إلا توليفات جيولوجية على مستويات منخفضة من الثقة بالنسبة للعديد من المناطق التي تتطلب إفادات تقييم موارد.
    There is a particular need for regional-level socioeconomic syntheses, since socioeconomic studies are often site-specific UN وثمة حاجة بوجه خاص إلى إجراء توليفات اجتماعية واقتصادية، على الصعيد الإقليمي، بالنظر إلى أن الدراسات الاجتماعية والاقتصادية كثيراً ما تكون محددة بمواقع بعينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more