"توليكم رئاسة مؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • assumption of the presidency of the Conference
        
    • your assumption of the presidency of the
        
    • taking the Chair of the Conference
        
    • taking up the presidency of the Conference
        
    • your presidency of the Conference
        
    • taking over the presidency of the Conference
        
    • the assumption of the presidency
        
    • you assume the presidency of the Conference
        
    • your assuming the presidency of the Conference
        
    • your appointment as President of the Conference
        
    My delegation extends warm congratulations to you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and pledges its full support for the success of this Conference. UN يهنئ وفد بلدي سيادتكم بحرارة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح ويعدكم بدعمه الكامل من أجل نجاح هذا المؤتمر.
    Allow me also in turn to congratulate you most warmly on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and wish you every success in performing your duties. UN واسمحوا لي أيضا أن أهنئكم بدوري تهنئة حارة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح، متمنيا لكم كل السداد في مزاولة مهامكم.
    I have the great pleasure to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN ومن دواعي سروري البالغ أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. President, allow me to express to you my warmest congratulations on taking the Chair of the Conference on Disarmament. UN السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أوجه لكم أحر التهاني بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. HOFER (Switzerland) (translated from French): Mr. President, allow me first of all to congratulate you on taking up the presidency of the Conference on Disarmament. UN هوفر )سويسرا( )الكلمة بالفرنسية(: اسمحوا لي أولاً وقبل كل شيء أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. Jenie (Indonesia): Mr. President, at the outset, allow me to congratulate you on your presidency of the Conference on Disarmament. UN السيد جيني (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي في البداية، أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Allow me to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament, and to express my delegation's full support for the work that you and your team are undertaking. UN واسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أعرب عن دعم وفدي الكامل للعمل الذي تضطلعون به أنتم وفريقكم.
    Mr. President, please accept the Polish delegation's sincere congratulations on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN أرجو أن تتقبلوا، أيها السيد الرئيس، تهاني وفد بولونيا الخالصة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    I join other speakers in congratulating you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN واضم صوتي الى صوت المتحدثين اﻵخرين ﻷهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    I extend my delegation's congratulations to you, Sir, on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN أقدم لكم تهاني وفدي على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Allow me to congratulate you most cordially on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. UN واسمحوا لي أن أقدم لكم أحر التهاني بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    I would like to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and I assure you of our fullest cooperation. UN أود أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أؤكد لكم تعاوننا الأكمل.
    Mr. SIDOROV (Russian Federation) (translated from Russian): Mr. President, allow me to congratulate you on taking the Chair of the Conference on Disarmament. UN السيد سيدوروف )الاتحاد الروسي( )الكلمة بالروسية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. MEGHLAOUI (Algeria) (translated from French): Mr. President, allow me first of all to congratulate you on taking up the presidency of the Conference on Disarmament. UN السيد مغلاوي )الجزائر( )الكلمة بالفرنسية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي أولا أن أهنئكم بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. MOHER (Canada): Mr. President, I wish first of all, on behalf of myself and my delegation, to congratulate you on your presidency of the Conference on Disarmament at this crucial juncture of its efforts to advance the disarmament objectives shared by us all. UN السيد موهر )كندا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، أود أولاً، باسمي وباسم وفدي، أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه المرحلة الحاسمة من جهوده الرامية إلى تعزيز أهداف نزع السلاح التي نشاطرها جميعاً.
    Mrs. BOURGOIS (France) (translated from French): Mr. President, first of all allow me to congratulate you on taking over the presidency of the Conference on Disarmament at a decisive moment. UN السيدة بورغوا )فرنسا( )الكلمة بالفرنسية(: اسمحوا لي بادئ ذي بدء، أيها السيد الرئيس، أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه اللحظة الحاسمة.
    Mr. ABUAH (Nigeria): Mr. President, I wish to congratulate you as you assume the presidency of the Conference on Disarmament. UN السيد أبووَه )نيجيريا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، أود أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. HOFER (Switzerland) (translated from French): First of all, may I congratulate you on your assuming the presidency of the Conference on Disarmament. UN السيد هوفر (سويسرا) (الكلمة بالفرنسية): اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. President, my delegation would like to congratulate you on your appointment as President of the Conference on Disarmament, which begins its 2011 session today. UN السيد الرئيس، يود وفد المكسيك أن يهنئكم، أيها الصديق، سفير كندا، السيد ماريوس غرينيوس، على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح الذي يستهل اليوم دورته لعام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more