Figure 7 shows a destroyed Toyota Hilux 4 x 4. | UN | ويبين الشكل 7 مركبة تويوتا هيلوكس رباعية الدفع مدمرة. |
The penalty against Toyota sends a clear message that the Commission is determined to pursue any violations of the Competition Act. | UN | وهـذه العقوبة المطبقـة ضد شركة تويوتا ترسل رسالة واضحة مفادها أن اللجنة عازمـة على ملاحقـة أي انتهاكات لقانون المنافسة. |
Why do you think Toyota's building cars in Fremont rather than Fuji-what-now? | Open Subtitles | لماذا تظنون ان تويوتا تصنع السيارات في فيرمونت بدلاً من فوجي؟ |
Now, his car is gone too-- blue Toyota Camry. | Open Subtitles | والآن سيارته غير موجودة أيضاً كامري زرقاء تويوتا |
You can put anything things here from Toy car to Toyota car. | Open Subtitles | يمكنك وضع أي شيء هنا من لعبة سيارة إلى سيارة تويوتا |
With the support of the Government of Japan the Panel has been able to trace some of the Toyota vehicles seized in Omdurman. | UN | وبدعم من الحكومة اليابانية، تمكن الفريق من تعقب بعض المركبات من طراز تويوتا المستولى عليها في أم درمان. |
At least eight similar vehicles seized by the Government during the Omdurman attack and shown to the Panel appear to have been sold from Toyota to Golden Arrow Ltd. | UN | ويبدو أن شركة تويوتا باعت شركة السهم الذهبي المحدودة ثماني مركبات مماثلة على الأقل استولت عليها حكومة السودان خلال الهجوم على أم درمان وعرضت على الفريق. |
Immediately behind those vehicles were two Toyota Vigo pick-up trucks, positioned side by side. A black Mercedes-Benz car was behind these Vigos. | UN | وسارت جنبا إلى جنب، مباشرة وراء هاتين المركبتين، شاحنتان تويوتا فيغو مفتوحتان تليهما سيارة مرسيدس بنز سوداء. |
The overwhelming majority of these vehicles are Toyota pick-up trucks, which the Panel was able to document as a result of the following events: | UN | والأغلبية الساحقة لهذه المركبات هي شاحنات بيك آب من طراز تويوتا والتي تمكن الفريق من توثيقها نتيجة للأحداث التالية: |
At 1400 hours two Toyota pick-up trucks, one white and one blue, arrived from the Iranian rear and halted at Fakkah at coordinates 5150 (1:100,000 map of Shaykh Faris). | UN | في الساعة 1400 قدم من العمق الإيراني عجلتان نوع تويوتا بيكب الأولى بيضاء اللون والأخرى زرقاء واستقرتا في مدينة الفكه م. |
Actions undertaken by Toyota suggested three points in terms of the TNC - SME linkage. | UN | والتدابير التي اتخذتها تويوتا توحي بنقاط ثلاثة من حيث الربط بين الشركات الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
The continued slump has forced Toyota to revise its production, marketing, and employment plans once again. | UN | ونتيجة لهذا الهبوط المستمر، اضطرت شركة تويوتا إلى القيام مرة أخرى بتعديل خططها في مجالات اﻹنتاج والتسويق والعمالة. |
Box table Production and exports by Toyota Motor Thailand in 1997 and forecasts for 1998 | UN | إنتاج وصادرات شركة تويوتا لصناعة السيارات في تايلند في عام ٧٩٩١ والتنبؤات لعام ٨٩٩١ |
Spare parts price comparison for Toyota Hilux/4 Runner | UN | مقارنة بين أسعار قطع الغيار لسيارة تويوتا |
4. Paragraph 8: The Iranian helicopter was flying over Iranian territory for the purpose of disembarking a Toyota vehicle and no violation occurred. | UN | ٤ - الفقرة ٨: الطائرة العمودية اﻹيرانية كانت تحلق فوق اﻷراضي اﻹيرانية ﻹنزال مركبة من طراز تويوتا ولم يحدث أي انتهاك. |
Witnesses observed about 18 vehicles approaching from behind the Janjaweed forces, including four heavy trucks and 18 Toyota pickup vehicles. | UN | وشاهد الشهود نحو 18 مركبة تقترب من وراء قوات الجنجويد، منها أربع شاحنات ثقيلة، و 18 سيارة بيك آب طراز تويوتا. |
A consent agreement was therefore concluded with Toyota, under the terms of which Toyota agreed to discontinue the practice and pay an administrative penalty of R12 million. | UN | وعليه، تم التوصل إلى اتفاق بالتراضي وافقت تويوتا بموجبه على وقف هذه الممارسة ودفع غرامة إدارية قيمتها 12 مليون راند. |
While there he saw 31 military Toyota Landcruisers arrive at the base. | UN | وأثناء وجوده هناك، شاهد 31 مركبة عسكرية تويوتا من طراز لاندكروزر وهي تصل إلى القاعدة العسكرية. |
Evidence of the cross-border movement of arms mounted on Toyota pickups has been received by the Panel. | UN | وقد تلقى الفريق دلائل على حركة نقل أسلحة عبر الحدود منصوبة على سيارات بيك آب من طراز تويوتا. |
He made a U-turn, crossed a double solid line in the centre of the road and ran into a Toyota Previa driven by Mr. Elyasov. | UN | والتف بالسيارة نصف دائرة، متجازواً خطين متصلين في وسط الشارع واصطدم بسيارة من طراز تويوتا بْريفيا يقودها السيد إلياسوف. |
So right now, Statler Toyota is making the best deals of the year on all 1985-model Toyotas. | Open Subtitles | و حتى الأن قامت شركتى ستاتلر و تويوتا بأفضل صفقة لهذا العام. على كل نماذج تويوتا لعام 1985. |
What they do is go out on the street and then do it when they overtake a Toyota Prius. | Open Subtitles | ما يفعلونه هو الذهاب في الشارع ومن ثم القيام بذلك عندما تجاوز تويوتا بريوس. |
This shift has allowed TSA to substantially increase its production. | UN | ومَكَّن هذا التحول شركة تويوتا جنوب أفريقيا من تحقيق زيادة كبيرة في إنتاجها. |