Oh, my God, please, Tess. Give me a break. | Open Subtitles | اوه , ياالهي, ارجوكِ, تيس توقفِ عن المزاح |
Said I looked like Tess Daly, as if that's a bad thing. | Open Subtitles | قالت بأنني اشبه تيس ديلي كما لو كان هذا شيء سيء |
What...? I still need advice on what to tell Tess. | Open Subtitles | ما زلت بحاجة إلى نصيحة بماذا سوف أخبر تيس |
Well, you did the right thing to call me, Kid. Tracy's in real bad shape about Tess. | Open Subtitles | انت فعلت الشيء الصحيح عندما اتصلت بي يا كيد ترايسي في حالة سيئة بسبب تيس |
Tess, I hope you like... being alone with me. | Open Subtitles | تيس اتمني ان تكوني سعيدة بوجودك لوحدك معي |
Maybe Tess met Raoul when she sought treatment for her disease. | Open Subtitles | ربما تيس إلتقت بـ راؤول عندما بحثت عن علاج لمرضها |
Except her number is in my phone so it would say, "Tess." | Open Subtitles | عدا أن رقمها على هاتفي، كان يجب أن يخبرني بأنها تيس |
Well, Tess asked me to teach her how to play chess,'cause she's got a tournament at school tomorrow night. | Open Subtitles | حسنا، طلب تيس لي تعليمها كيفية لعب الشطرنج، و لأنها حصلت على البطولة في المدرسة مساء غد. |
I thought this would get easier, Tess. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا من شأنه أن يجعلة أكثر سهولة، تيس |
I can't find anybody. Hi, Tess. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أجد أي أحد أهلاً يا تيس |
Tess helped me figure out that Hill wired two separate installments to this private security company named, uh... | Open Subtitles | تيس ساعدتنى لأكتشف أن هيل كان يملك جهازين تصنت لشركة أمن خاصة |
I could only get to Tess and Heather, so we could make DHS think that I was actually considering turning Vincent in. | Open Subtitles | استطعت فقط الوصول الى هيذر و تيس حتى نجعل وزارة الأمن الداخلى تصدق انى افكر حقا بتسليم فينسنت |
To talk to Tess, see if she got any information out of that Graydal merc. | Open Subtitles | لأتحدث إلى تيس لأرى اذا كانت أخرجت معلومات من قاتل جرايدال |
Tess was right-- this plan is crazy-- and if Vincent and I don't start communicating better, it's never gonna work. | Open Subtitles | تيس كانت محقة هذه الخطة جنونية و لو أنا و فينسنت لم نبدأ بالتواصل بشكل أفضل لن يعمل هذا أبدا |
Vincent and Cat back together again, we can start working on you and Tess... | Open Subtitles | فينسنت و كات معا مجددا ربما يمكننا أن نبدأ العمل عليك و على تيس توقفى |
I need you to give Tess a message for me. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم لإعطاء تيس رسالة بالنسبة لي. |
The room is designed to see into Tess's dreams. | Open Subtitles | تم تصميم الغرفة ل نرى في أحلام تيس |
This is FBI Special Agent Tess Monroe. | Open Subtitles | هذه عميلة مكتب التحقيقات الفدرالي الخاصة تيس مونرو |
MI6. This FBI Special Agent Tess Monroe. | Open Subtitles | هذه عميلة مكتب التحقيقات الفدرالي الخاصة تيس مونرو |
'Tis best to go in quietly with a half legion. | Open Subtitles | 'تيس الأفضل أن تذهب في هدوء مع نصف الفيلق. |
Saving the honour of a harlot and imprisoning Tees Maar Khan. | Open Subtitles | إنقاذ شرف إمرأة بغي وإلقاء القبض على ..(تيس مار خان) |
On 29 March 1994, a group of armed men, apparently military personnel, seemingly from the Fourth Military Region, stormed Battambang prison threatening the lives of guards and other prisoners and forcing the release from the prison of a prisoner, Mr. Tes Sokhuntea. | UN | وفي ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤، قامت جماعة من المسلحين، من العسكريين على مايبدو، والتابعين الى المنطقة العسكرية الرابعة على ما يظهر، باقتحام سجن باتامبانغ مهددين حياة الحراس والسجناء ومكرهينهم على اﻹفراج عن سجين يدعى، تيس سوخانتي، من السجن. |
Advancement of women in the region of Thiès | UN | النهوض بالمرأة في منطقة تيس |