"تيسير الوصول إلى العدالة" - Translation from Arabic to English

    • facilitating access to justice
        
    • facilitate access to justice
        
    • on access to justice
        
    • promote access to justice
        
    Building upon the Expert Mechanism's first study on access to justice, the present study addresses indigenous juridical systems and their role in facilitating access to justice. UN وإذ ترتكز هذه الدراسة على الدراسة الأولى التي أجرتها آلية الخبراء في موضوع الوصول إلى العدالة، فإنها تتناول الأنظمة القضائية للشعوب الأصلية ودورها في تيسير الوصول إلى العدالة.
    C. The role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice 20 7 UN جيم - دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة 20 8
    In keeping with the Expert Mechanism's broad understanding of access to justice, in addition to addressing formal State systems, the study will also examine the role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice. UN ووفقاً لفهم آلية الخبراء الواسع للوصول إلى العدالة، وبالإضافة إلى تناول أنظمة الدولة الرسمية، ستُمحص الدراسة أيضاً دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة.
    Benin commended the new Criminal Procedure Law that would facilitate access to justice. UN ٤٨- وأشادت بنن بقانون الإجراءات الجنائية الجديد الذي من شأنه تيسير الوصول إلى العدالة.
    C. The role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice UN جيم- دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة
    Building upon the Expert Mechanisms first study on access to justice, the present study addresses indigenous juridical systems and their role in facilitating access to justice. UN وإذ ترتكز هذه الدراسة على الدراسة الأولى التي أجرتها آلية الخبراء في موضوع الوصول إلى العدالة، فإنها تتناول الأنظمة القضائية للشعوب الأصلية ودورها في تيسير الوصول إلى العدالة.
    C. The role of Indigenous juridical systems in facilitating access to justice 20 7 UN جيم - دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة 20 9
    In keeping with the Expert Mechanism's broad understanding of access to justice, in addition to addressing formal State systems, the study will also examine the role of Indigenous juridical systems in facilitating access to justice. UN ووفقاً لفهم آلية الخبراء الواسع للوصول إلى العدالة، وبالإضافة إلى تناول أنظمة الدولة الرسمية، ستُمحص الدراسة أيضاً دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة.
    C. The role of Indigenous juridical systems in facilitating access to justice UN جيم- دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة
    Building upon the Expert Mechanism's first study on access to justice, the present study addresses indigenous juridical systems and their role in facilitating access to justice. UN وإذ ترتكز هذه الدراسة على الدراسة الأولى التي أجرتها آلية الخبراء في موضوع الوصول إلى العدالة، فإنها تتناول الأنظمة القضائية للشعوب الأصلية ودورها في تيسير الوصول إلى العدالة.
    C. The role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice 20 7 UN جيم - دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة 20 9
    In keeping with the Expert Mechanism's broad understanding of access to justice, in addition to addressing formal State systems, the study will also examine the role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice. UN ووفقاً لفهم آلية الخبراء الواسع للوصول إلى العدالة، وبالإضافة إلى تناول أنظمة الدولة الرسمية، ستُمحص الدراسة أيضاً دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة.
    C. The role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice UN جيم- دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة
    New positions for judges, public defenders and public prosecutors have been created as a means of facilitating access to justice by expanding services for the administration of justice and the Council of the Judiciary is currently in the process of selecting candidates to fill them. UN وقد أنشئت وظائف القاضي والمحامي العام والمدعي العام لتعزيز الجهاز القضائي، وبالتالي تيسير الوصول إلى العدالة. ويخضع المرشحون لتولي هذه المناصب حالياً لعملية انتقاء يجريها مجلس القضاء.
    The State party states that it has always endeavoured to set up the necessary mechanisms to protect human rights, particularly monitoring and inspection mechanisms, while facilitating access to justice. UN وأشارت إلى أنها عملت دوماً على تفعيل الآليات اللازمة لحماية حقوق الإنسان، وبخاصة آليات المراقبة والتفتيش، مع تيسير الوصول إلى العدالة.
    The State party states that it has always endeavoured to set up the necessary mechanisms to protect human rights, particularly monitoring and inspection mechanisms, while facilitating access to justice. UN وأشارت إلى أنها عملت دوماً على تفعيل الآليات اللازمة لحماية حقوق الإنسان، وبخاصة آليات المراقبة والتفتيش، مع تيسير الوصول إلى العدالة.
    87. A key component of Government efforts to facilitate access to justice in New Zealand is through the provision of legal aid. UN 87- من العناصر الأساسية في الجهود التي تبذلها الحكومة من أجل تيسير الوصول إلى العدالة في نيوزيلندا توفير المساعدة القانونية.
    Further, truth commissions may facilitate access to justice in situations where this would otherwise be very difficult to achieve, such as in the context of past treatment of indigenous peoples. UN وفضلاً عن ذلك، يمكن لتلك اللجان تيسير الوصول إلى العدالة في الحالات التي قد يصعب فيها جداً الوصول إلى العدالة بطرق أخرى، كما كان الحال في سياق المعاملة التي عوملت بها الشعوب الأصلية في السابق().
    Further, they may facilitate access to justice in situations where this would otherwise be very difficult to achieve, such as in the context of past treatment of Indigenous peoples. UN وفضلاً عن ذلك، يمكن لتلك اللجان تيسير الوصول إلى العدالة في الحالات التي قد يصعب فيها جداً الوصول إلى العدالة بطرق أخرى، كما كان الحال في سياق المعاملة التي عوملت بها الشعوب الأصلية في السابق().
    Their function is to promote access to justice and the law, notably by providing information and legal advice, encouraging the development of citizenship and the participation of citizens in civil society, and disseminating information about the judicial and extrajudicial resources available to them for conflict resolution. UN وتتمثل مهمتها في تيسير الوصول إلى العدالة وإقامة العدل، وهي تضمن بالخصوص الحصول على المعلومات والمشورة القضائية، مما يعزز الشعور بالمواطنة وينمي مشاركة الجميع في الحياة المدنية، بوضع الوسائل القضائية وغير القضائية لحل منازعاتهم في متناولهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more