To facilitate improved access to international markets for SMEs, including export-oriented agro-industries. Members of export consortia benefit increasingly from globalization. | UN | تيسير تحسين إمكانية نفاذ المنشآت الصغيرة والمتوسطة، بما فيها الأعمال التجارية الزراعية الموجهة نحو التصدير، إلى الأسواق الدولية. |
To facilitate improved access to international markets for SMEs. | UN | تيسير تحسين نفاذ المنشآت الصغيرة والمتوسطة إلى الأسواق الدولية. |
To facilitate improved access to international markets for SMEs. | UN | تيسير تحسين نفاذ المنشآت الصغيرة والمتوسطة إلى الأسواق الدولية. |
Objective of the Organization: To facilitate the improvement of management, the efficiency of services and the proper use of funds among the participating organizations of the United Nations system | UN | هدف المنظمة: تيسير تحسين الإدارة في المنظمات المشاركة في منظومة الأمم المتحدة وكفاءة خدماتها وحسن استخدامها للأموال |
35. The CGE considers the following points important in facilitating the improvement of the preparation of national communications: | UN | 35- ويعتبر فريق الخبراء الاستشاري النقاط التالية هامة في تيسير تحسين إعداد البلاغات الوطنية: |
(iii) monitoring and assessing ecological degradation to provide reliable and timely information on the process and dynamics of resource degradation in order to facilitate better policy formulations and responses. | UN | ' ٣ ' رصد وتقييم التردي الايكولوجي لتوفير معلومات موثوق بها ومناسبة من حيث التوقيت بشأن عملية وديناميات تردي الموارد بغية تيسير تحسين عمليات صياغة السياسات والاستجابات. |
5. Recognizes that the delegation of authority on the part of the Secretary-General should be in order to facilitate the better management of the Organization, but stresses that the overall responsibilities for management of the Organization rests with the Secretary-General as the chief administrative officer; | UN | 5 - تسلّم بأن تفويض السلطة من جانب الأمين العام ينبغي أن يكون بهدف تيسير تحسين إدارة المنظمة، وإن كانت تشدد على أن المسؤولية العامة عن إدارة المنظمة تقع على عاتق الأمين العام باعتباره المسؤول الإداري الأول؛ |
At this meeting country Parties considered ways and means of developing interregional cooperation so as to facilitate improved implementation of the Convention in both regions. | UN | وبحثت البلدان الأطراف، في هذا الاجتماع، سبل ووسائل تطوير التعاون الأقاليمي من أجل تيسير تحسين تنفيذ الاتفاقية في كلتا المنطقتين. |
The establishment of the Office of the Ombudsperson was a positive step that should be built on in order to facilitate improved implementation of sanctions by Member States. | UN | وأضافت أن إنشاء مكتب أمين المظالم خطوة إيجابية ينبغي البناء عليها من أجل تيسير تحسين تنفيذ الجزاءات من جانب الدول الأعضاء. |
The resource information systems of some entities are being further developed to facilitate improved tracking and more reliable data for reporting. | UN | ويتم إجراء مزيد من التطوير على أنظمة المعلومات عن الموارد الخاصة ببعض الكيانات بغرض تيسير تحسين المتابعة والحصول على بيانات أكثر موثوقية لأغراض الإبلاغ. |
47. In the second half of 2006, my colleagues sought to identify systemic problems in the work of prosecutors and to facilitate improved cooperation between them and the police. | UN | 47 - وفي النصف الثاني من عام 2006، سعى زملائي إلى تحديد المشاكل النظامية في عمل المدعين العامين وإلى تيسير تحسين التعاون بينهم وبين الشرطة. |
(v) To consider holding the third session of the Global Programme of Action in conjunction with a leading international freshwater event to facilitate improved cooperation between the freshwater, coastal and marine stakeholder communities. | UN | (ت) والنظر في عقد الدورة الثالثة لبرنامج العمل العالمي بالاقتران بحدث دولي رئيسي للمياه العذبة بغية تيسير تحسين التعاون بين مجتمعات أصحاب المصلحة في مناطق المياه العذبة والمناطق الساحلية والبحرية. |
Therefore, the Special Rapporteur suggests to the Commission on Human Rights that he be authorized to begin consultations with the Secretary-General on modalities leading to the placement of monitors in such locations as would facilitate improved information flow and assessment and would help the independent verification of reports on the situation of human rights in the Sudan. | UN | ولذلك فإن المقرر الخاص يقترح على لجنة حقوق اﻹنسان أن تأذن له بالشروع في مشاورات مع اﻷمين العام بشأن الطرائق التي تؤدي الى وضع راصدين في أماكن يمكن منها تيسير تحسين تدفق وتقييم المعلومات، والمساعدة في التثبت المستقل من صحة التقارير المتعلقة بحالة حقوق اﻹنسان في السودان. |
: To facilitate the improvement of management, the efficiency of services and the proper use of funds among the participating organizations of the United Nations system. | UN | هدف المنظمة: تيسير تحسين الإدارة في المنظمات المشاركة في منظومة الأمم المتحدة وكفاءة خدماتها وحسن استخدامها للأموال. |
Objective: To facilitate the improvement of management, the efficiency of services and the proper use of funds among the participating organizations of the United Nations system through inspections, evaluations, investigations and greater coordination. | UN | الهدف: تيسير تحسين الإدارة وحسن استخدام الأموال ما بين المنظمات المشاركة في منظومة الأمم المتحدة من خلال التفتيشات والتقييمات والتحقيقات وزيادة التنسيق. |
Objective of the Organization: To facilitate the improvement of management, the efficiency of services and the proper use of funds among the participating organizations of the United Nations system. | UN | هدف المنظمة: تيسير تحسين الإدارة وكفاءة الخدمات وحسن استخدام الأموال بين المنظمات المشاركة الداخلة في منظومة الأمم المتحدة. |
37. The CGE considers the following points important in facilitating the improvement of the preparation of national communications: | UN | 37- ويعتبر فريق الخبراء الاستشاري النقاط التالية هامة في تيسير تحسين إعداد البلاغات الوطنية: |
39. The CGE considers the following points important in facilitating the improvement of national communications: | UN | 39- ويعتبر فريق الخبراء الاستشاري النقاط التالية هامة في تيسير تحسين إعداد البلاغات الوطنية: |
In order to facilitate the review of the mandate of the CGE at COP 13, the CGE took stock of the implementation of its work programme 2003 - 2007 and identified possible elements for a future role for the group in facilitating the improvement of national communications from non-Annex I Parties. | UN | ولتيسير استعراض ولاية فريق الخبراء الاستشاري في الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف، أجرى فريق الخبراء الاستشاري تقييماً لتنفيذ برنامج عمله للفترة 2003-2007 وحدد عناصر ممكنة لدور مقبل يمكن أن يضطلع به الفريق في تيسير تحسين البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
(iii) Monitoring and assessing ecological degradation to provide reliable and timely information on the process and dynamics of resource degradation in order to facilitate better policy formulations and responses. | UN | ' ٣ ' رصد وتقييم التردي الايكولوجي لتوفير معلومات موثوق بها ومناسبة من حيث التوقيت بشأن عملية وديناميات تردي الموارد بغية تيسير تحسين عمليات صياغة السياسات والاستجابات. |
54. The Central Africa Forests Commission seeks to facilitate better management and conservation of forests in Central African countries. | UN | 54 - تستهدف لجنة غابات أفريقيا الوسطى تيسير تحسين إدارة الغابات وحفظها في بلدان أفريقيا الوسطى. |
9. Reiterates that the delegation of authority on the part of the Secretary-General should be in order to facilitate the better management of the Organization, but stresses that the overall responsibility for management of the Organization rests with the Secretary-General as the Chief Administrative Officer; | UN | 9 - تكرر تأكيد أن تفويض السلطة من جانب الأمين العام ينبغي أن يكون بهدف تيسير تحسين إدارة المنظمة، وإن كانت تشدد على أن المسؤولية العامة عن إدارة المنظمة تقع على عاتق الأمين العام باعتباره المسؤول الإداري الأول؛ |
This would facilitate a better follow-up to recommendations, as well as to the difficulties encountered and best practices developed during the implementation process. | UN | ومن شأن ذلك تيسير تحسين متابعة التوصيات وعرض الصعوبات التي تتم مواجهتها وأفضل الممارسات المنتهجة خلال عملية التنفيذ. |
49. Minimum wage legislation has been enacted to facilitate an improved standard of living for households. | UN | 49- وقد سُنّ تشريع يتعلق بالحد الأدنى للأجور من أجل تيسير تحسين مستوى معيشة الأسر المعيشية. |