"تيسير نقل التكنولوجيا" - Translation from Arabic to English

    • facilitating technology transfer
        
    • facilitate technology transfer
        
    • facilitate the transfer of technology
        
    • facilitating the transfer of technology
        
    • facilitation of technology transfer
        
    • technology transfer facilitation
        
    • facilitating transfer of technology
        
    • facilitate transfer of technology
        
    • facilitating technology transfers
        
    4. facilitating technology transfer from universities to the productive sector UN 4- تيسير نقل التكنولوجيا من الجامعات إلى القطاع الإنتاجي
    Support to initiatives for identifying technology needs and/or facilitating technology transfer through, inter alia, decentralized cooperation mechanism UN دعم مبادرات تحديد الاحتياجات التكنولوجية و/أو تيسير نقل التكنولوجيا بوسائل منها آلية تعاون لا مركزية
    Promote bilateral and multilateral technology cooperation to facilitate technology transfer. UN تعزيز التعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف في مجال التكنولوجيا بغية تيسير نقل التكنولوجيا.
    Increase in number of initiatives to facilitate technology transfer supported by the GM UN زيادة عدد المبادرات الرامية إلى تيسير نقل التكنولوجيا بدعم من الآلية العالمية
    Consequently, it can reasonably be expected to facilitate the transfer of technology in the future. UN ونتيجة لذلك، يتوقع لها بصورة معقولة أن تكون قادرة على تيسير نقل التكنولوجيا في المستقبل.
    As technology holds the key to enhanced productivity and competitiveness, improved arrangements to facilitate the transfer of technology are imperative. UN ولما كانت التكنولوجيا مفتاح تعزيز الإنتاجية والقدرة على المنافسة فإن تحسين ترتيبات تيسير نقل التكنولوجيا أمر لا بد منه.
    International migration has also the potential of facilitating the transfer of technology. UN كما أن الهجرة الدولية محملة بإمكانيات تيسير نقل التكنولوجيا.
    Several delegations were of the view that investment in innovation is important, including for the facilitation of technology transfer. UN وأعربت عدة وفود عن أهمية الاستثمار في الابتكار لأغراض منها تيسير نقل التكنولوجيا.
    UNIDO also plays a convening role in facilitating technology transfer. UN وتضطلع اليونيدو أيضا بدور تنظيمي في مجال تيسير نقل التكنولوجيا.
    Information on facilitating technology transfer and capacity-building for the implementation of the Convention. UN المعلومات بشأن تيسير نقل التكنولوجيا وبناء القدرات لتنفيذ الاتفاقية.
    Ali Jazairy emphasized the role of WIPO in facilitating technology transfer through different research platforms. UN وأكد علي الجزائري دور " الويبو " في تيسير نقل التكنولوجيا عن طريق برامج بحثية مختلفة.
    Number of initiatives to facilitate technology transfer supported by the GM UN عدد المبادرات الرامية إلى تيسير نقل التكنولوجيا والتي تدعمها الآلية العالمية
    It is also important to facilitate technology transfer in key sectors such as agriculture, health, climate change and renewable energy. UN ومن المهم أيضا تيسير نقل التكنولوجيا في القطاعات الرئيسية مثل الزراعة والصحة وتغير المناخ والطاقة المتجددة.
    Particularly important for developing countries was the creation of a framework to enhance action on adaptation and mechanisms to facilitate technology transfer. UN ويتسم إنشاء إطار عمل لتعزيز الإجراءات المتعلقة بالتكيف وآليات تيسير نقل التكنولوجيا بأهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية.
    As technology holds the key to enhanced productivity and competitiveness, improved arrangements to facilitate the transfer of technology are imperative. UN ولما كانت التكنولوجيا مفتاح تعزيز الإنتاجية والقدرة على المنافسة فإن تحسين ترتيبات تيسير نقل التكنولوجيا أمر لا بد منه.
    4. Urges parties to the Convention on Biological Diversity to facilitate the transfer of technology for the effective implementation of the Convention in accordance with its provisions; UN 4 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفقا لأحكامها؛
    4. Urges parties to the Convention to facilitate the transfer of technology for the effective implementation of the Convention in accordance with its provisions; UN 4 - تحث الأطراف في الاتفاقية على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفقا لأحكامها؛
    26. Noting that technology is a key factor for development, we shall cooperate in facilitating the transfer of technology and the access of all peoples and nations to modern technologies. UN ٢٦ - ونحن إذ نلاحظ أن التكنولوجيا عنصر رئيسي من عناصر التنمية، فإننا سنتعاون في تيسير نقل التكنولوجيا وتوفير إمكانية الوصول الى التكنولوجيات الحديثة لجميع الشعوب والدول.
    Should information of the sort contemplated by the proposal be collected, he continued, it should be collected from parties not operating under paragraph 1 of article 5 with the aim of facilitating the transfer of technology to parties operating under that paragraph. UN ومضى قائلاً إنه في حالة جمع المعلومات المنصوص عليها في الاقتراح، فإنه ينبغي جمعها من أطراف ليست عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بهدف تيسير نقل التكنولوجيا للأطراف العاملة بموجب هذه الفقرة.
    One of the sessions of the meeting considered the role of national innovation systems in the facilitation of technology transfer and the improvement of the technological and innovative performance of developing countries. UN وتم النظر، في إحدى جلسات هذا الاجتماع، في دور نُظم الابتكار الوطني في تيسير نقل التكنولوجيا وتحسين الأداء التكنولوجي والابتكاري للبلدان النامية.
    Possible models include the web-based technology transfer facilitation mechanism of the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology, the technology centres of the United Nations Industrial Development Organization, the green revolution model of publicly funded centres, and the Climate Technology Centre and Network, which is under development. UN ومن النماذج الممكنة آلية تيسير نقل التكنولوجيا المتاحة على الإنترنت التابعة لمركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا، ومراكز التكنولوجيا التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، ونموذج الثورة الخضراء للمراكز الممولة من الأموال العامة ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، وهما قيد الإعداد.
    With regard to FDI, he particularly stressed the incipient signs of diversification into sectors such as manufacturing, information and communications technology (ICT), tourism and finance, as well as the potential benefits for LDCs in terms of facilitating transfer of technology. UN وفيما يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر، شدّد بصفة خاصة على العلامات التي أخذت تظهر والتي تدل على حدوث تنويع إلى قطاعات مثل الصناعة التحويلية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصال، والسياحة والتمويل، فضلاً عن الفوائد التي يُحتمل أن تعود على أقل البلدان نمواً من حيث تيسير نقل التكنولوجيا.
    For large countries, this means strategic negotiations in the sphere of trade and investment, for example, to improve terms of trade, obtain market access for exports, facilitate transfer of technology or establish manufacturing capacities in components or downstream activities. UN وذلك مثلاً لتحسين معدلات التبادل التجاري، أو الحصول على منافذ للصادرات في الأسواق، أو تيسير نقل التكنولوجيا أو إنشاء قدرات تصنيعية في المكونات أو الأنشطة التصريفية.
    Similarly, the Document re-emphasized the importance of respecting the choices of States parties regarding the peaceful uses of nuclear energy and of facilitating technology transfers through enhanced direct or indirect technical cooperation with the IAEA, consistent with the inalienable right of NPT States parties in this regard. UN وبالمثل، فقد عاودت الوثيقة الختامية التأكيد على أهمية احترام خيارات الدول في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، وأهمية تيسير نقل التكنولوجيا وتعزيز التعاون الدولي، سواء المباشر، أو من خلال برنامج معزز للتعاون الفني للوكالة الدولية للطاقة الذرية، اتساقاً مع ما تكفله المعاهدة من حق أصيل لأعضائها في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more