I now give the floor to Ambassador Tim Caughley of New Zealand. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى سفير نيوزيلندا، السيد تيم كولي. |
Ambassador Tim Caughley, on behalf of the Conference, I would like to congratulate you and wish you all success. | UN | وبالنيابة عن المؤتمر، أقول للسفير تيم كولي هنيئاً لكم وأتمنى لكم كل النجاح. |
I would also like to express our satisfaction and welcome Ambassador Tim Caughley in his new capacity as Deputy Secretary-General of the Conference. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن ارتياحنا وترحيبنا بالسفير تيم كولي بصفته الجديدة كتائب للأمين العام للمؤتمر. |
21. Mr. Tim Caughley explained the history of the fissile material treaty project and the current situation. | UN | 21- شرح السيد تيم كولي تاريخ المشروع المتعلق بوضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية والوضع الحالي. |
I would also thank Ambassador Tim Caughley, Mr. Jerzy Zaleski and Mr. Valère Mantels, as well as the other members of the Conference secretariat, for their valuable cooperation and professionalism. | UN | وأخص بالشكر أيضا السيد السفير تيم كولي والسادة جيرزي زاليسكي وفالير مانتيل وجميع أعضاء أمانة المؤتمر الآخرين لتعاونهم القيم ومهنيتهم العالية. |
18. The Second Conference of the High Contracting Parties to Protocol V on Explosive Remnants of War was opened on 10 November 2008 by Mr. Tim Caughley, Director, United Nations Office for Disarmament Affairs, Geneva Branch. | UN | 18- في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، افتتح السيد تيم كولي مدير إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أعمال المؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب. |
Gratitude goes to the Colombian Presidency for the very useful stocktaking exercise which we had over the last two sessions, and also to the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) and Mr. Tim Caughley for the questionnaires they produced, which informed our discussion. | UN | كما نعرب عن امتناننا للرئاسة الكولومبية لعملية التقييم المفيدة للغاية التي أجريناها خلال الدورتين الماضيتين، وكذلك لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وللسيد تيم كولي نظراً للاستبيانات التي أعدّاها والتي استرشدت بها مناقشتنا. |
President: Mr. Tim Caughley (New Zealand) | UN | الرئيس: السيد تيم كولي (نيوزيلندا) |
Mr. Tim Caughley (UNIDIR) gave an overview on the history of the FMCT project, the diverging views on its scope, the attempts to start negotiations, and the present situation. | UN | وقدم السيد تيم كولي (معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح) نظرة عامة عن تاريخ مشروع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية ووجهات النظر المختلفة بشأن نطاقها ومحاولات بدء المفاوضات بشأنها والوضع الحالي. |