"تَأْخذُ" - Translation from Arabic to English

    • you take
        
    • taking
        
    • takes
        
    • would take
        
    • take the
        
    • take a
        
    • 'd take
        
    • take out
        
    Niles, you jackass, will you take that thing off? Open Subtitles النيل، أنت حمار، هَلْ تَأْخذُ ذلك الشيءِ مِنْ؟
    you take hundreds of pictures of herons catching fish? Open Subtitles تَأْخذُ مِئاتَ الصورِ لطيور مالك الحزينِ يصطاد سمكاً؟
    Why don't you take the first bullet and put it through your brain? Open Subtitles لم لا تَأْخذُ الرصاصةَ الأولى ووَضعَها في دماغِكَ؟
    Ben's the one you've been taking pot-shots at all night. Open Subtitles بن، الواحد أنت تَأْخذُ نقد سريع في كل ليلِ.
    There's a woman in bed, and she's taking an Advil. Open Subtitles هناك إمرأة في السريرِ , وهي تَأْخذُ عقر الادفيل
    We need guys like you because this game takes guts. Open Subtitles نَحتاجُ رجالاً مثلك، لأن تَأْخذُ هذه اللعبةِ أحشاءاً.
    Wow, sir, you take your tree shopping seriously. Open Subtitles النجاح الباهر، سيد، تَأْخذُ كَ تسوّق الشجرةِ بجدية.
    Why don't you take shotgun, I'll sit back here with Mr. Happy. Open Subtitles الذي لا تَأْخذُ بندقيةً، أنا سَ إسترحْ هنا مَع السّيدِ Happy.
    I bet when you take a crap, it actually comes out as a number two. Open Subtitles رَاهنتُ عندما تَأْخذُ الفضلات، ستخرج في الحقيقة رقم إثنان.
    I know how much pride you take in your uniqueness. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ أَفتخرُك تَأْخذُ في تفرديتِكَ.
    So why don't you take your little vanilla Thriller dance over to Danny Chung? Open Subtitles لذا لم لا لا تَأْخذُ الفانيلا خاصتك وترقص رقصة مثيرةِ مع داني تشانج؟
    Chaojia, you take Baojun and some soldiers to look for gasoline barrels Open Subtitles جانجي، انت تَأْخذُ بانجن وبعض الجنود للبَحْث عن براميلِ الغازولينِ
    Chaojia, you take five men and scout with Knotti at Eagle Beak Open Subtitles شانجاي،انت تَأْخذُ خمسة رجالَ وكشافة مَع كونتي الى منقارِ النِسْرِ
    And then you take the money you save and you spend it. Open Subtitles وبعد ذلك تَأْخذُ مال التوفير وأنت تَصْرفُه.
    And then tomorrow, you take a commercial flight back to D.C. Open Subtitles وبعد ذلك غداً، تَأْخذُ طائرة تجارية وتعود للعاصمة
    you take some nice pictures with that thing. Open Subtitles تَأْخذُ بَعْض الصورِ اللطيفةِ بذلك الشيءِ.
    You've been taking far too much liberty with the liberty-taking. Open Subtitles أنت تَأْخذُ أكثر مما ينبغي من الحريَّةِ بأَخْذ الحريَّةِ.
    Maybe you're not taking into consideration the fact that this guard, the guy that gave you the address, maybe he played you, okay? Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت لا تَأْخذُ إلى الإعتبارِ الحقيقة بأنّ هذا الحارسِ، الرجل الذي أعطاَك العنوان،
    But you are taking your father's remains back to Israel while he is subject of an active, albeit secret, murder investigation. Open Subtitles لَكنَّك تَأْخذُ بقايا أبوكِ عُدْ إلى إسرائيل بينما هو موضوعُ نشيط، ولو أنْه سِرّ،
    This chamber takes about 50 grains of black powder. Open Subtitles تَأْخذُ هذه الغرفةِ حول 50 مِنْ حبوبِ المسحوقِ الأسودِ.
    I wish you would take this a little more seriously. Open Subtitles أَتمنّى انّ تَأْخذُ الأمور بجدية أكثر بعض الشيء .
    i was afraid you'd take this attitude, so i've engaged a lawyer. Open Subtitles أنا كُنْتُ خائفَ أنت تَأْخذُ هذا الموقفِ، لذا اتخذت محامي.
    you take out the basketball player, grab her, take her somewhere more private. Open Subtitles تَأْخذُ لاعبَ كرةَ السلة. إمسكْها، يَأْخذُها في مكان ما أكثر خصوصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more