"تَتعاملُ" - Translation from Arabic to English

    • dealing
        
    • you deal
        
    You must understand that you're dealing with a single family here. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ بأنّك تَتعاملُ مَع عائلة وحيدة هنا
    It's all very well to be on the lookout, but you're dealing with someone who is capable of meticulous planning and extremes of self-discipline. Open Subtitles هو كُلّ شيء جيد لِكي يَكُونَ على المُراقبةِ، لَكنَّك تَتعاملُ مع شخص ما الذي قادرُ تخطيط دقيقِ
    I mean, all the stuff you're dealing with, it's next level. Open Subtitles أَعْني، كُلّ المادة أنت تَتعاملُ معه، هو مستوى قادمُ.
    I can help you deal with this but you've got to let me. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك تَتعاملُ مع هذا لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَتْركُني.
    How do you deal with this day after day? Open Subtitles هكذا تَتعاملُ مع هذا يَومَاً بَعدَ يَومٍ؟
    They're not gonna help you deal with your real problems. Open Subtitles هم لَنْ يُساعدوك تَتعاملُ مع مشاكلِكَ الحقيقيةِ.
    When you're dealing with me, there are two things that will always save your ass. Open Subtitles عندما تَتعاملُ معي ، هناك شيئان تنقذان حياتك
    We tried calling you, but you dealing with some Jen K. Open Subtitles حاولنَا دَعوتك، لَكنَّك كنت تَتعاملُ مع جِين كاي.
    Obviously, you're dealing with some inconsistencies. Open Subtitles من الواضح، أنت تَتعاملُ ببَعْض التضارباتِ.
    Obviously, you're dealing with some inconsistencies. Open Subtitles من الواضح، أنت تَتعاملُ ببَعْض التضارباتِ.
    Well, you better make sure you know who you're dealing with, man. Open Subtitles حَسناً، أنت أفضل تَتأكّدُ تَعْرفُ مَنْ أنت تَتعاملُ معه، رجل.
    Now you, you don't have any idea who you're dealing with, do you? Open Subtitles الآن أنت، أنت ما عِنْدَكَ أيّ فكرة بأَنْك تَتعاملُ معه، أليس كذلك؟
    You have no idea who you're dealing with. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ مَنْ أنت تَتعاملُ معه.
    Especially when you're dealing with inner demons. Open Subtitles خصوصاً متى أنت تَتعاملُ بالشياطينِ الداخليةِ.
    Like I'd take my eyes off you while you're dealing. Open Subtitles مثل أنا أُزيلُ عيوني منك بينما أنت تَتعاملُ.
    Mr. Marcus, in your business you deal with proportions, correct? Open Subtitles السّيد ماركوس، في عملِكَ تَتعاملُ مع الأبعادِ، صحيح؟
    you deal with Grubman. I'll investigate Nanette Babcock. Open Subtitles تَتعاملُ مع أنا سَأَتحرّى نانيت
    Can you deal with that? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تَتعاملُ مع ذلك؟
    How do you deal with something like that? Open Subtitles هكذا تَتعاملُ مَع شيء ما مثل ذلك؟
    - you deal with violent criminals. Open Subtitles تَتعاملُ مع مجرمين عَنيفين
    you deal with your kid. Open Subtitles تَتعاملُ مع طفلِكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more