"تَجْلبُ" - Translation from Arabic to English

    • You bring
        
    • brings
        
    • bringing
        
    • bring in
        
    I have a feeling of You bring your problems with you no matter where you go. Open Subtitles أَشْعرُ منك تَجْلبُ مشاكلَكَ مَعك أينما تَذْهبُ.
    You bring what you have to Elysian park... and I will bring you all the answers you need. Open Subtitles تَجْلبُ ما عندك إلى المتنزهِ السماويِّ. . وسأعطيك كل الاجوبة التي تحتاجها.
    I just don't see what You bring to the business, Gina. Open Subtitles أنا فقط لا أَرى ما تَجْلبُ إلى العملِ، جينا.
    Each new flower brings a new joy, a new excitement. Open Subtitles كُلّ زهرة جديدة تَجْلبُ بهجة جديدة , حماس جديد.
    Seeing me dressed like this brings up deep feelings. Open Subtitles رُؤيتي لَبستُ مثل هذه تَجْلبُ فوق المشاعرِ العميقةِ.
    You're bringing a girl home to meet your mother now? Open Subtitles أنت تَجْلبُ فى البيت بنتِ لمُقَابَلَة أمِّكَ الآن؟
    I was waiting in my darkness... and you were bringing the flickering light. Open Subtitles كَنَت اَنتظرُ في ظلامِي. . وأنت كُنْتَ تَجْلبُ ضوء الإيمان
    You bring a lawyer into this, and I won't be able to help you anymore, Christian. Open Subtitles تَجْلبُ محامي إلى هذا، وأنا لَنْ أكُونَ قادر على مُسَاعَدَتك أكثر، كريستين.
    You bring some wine, and I'll throw the steaks on. Open Subtitles تَجْلبُ بَعْض النبيذِ، وأنا سَأَرْمي الستيكَ على.
    Omar, you pour it, and You bring another bottle right away, will you? Open Subtitles عمر، تَصْبُّه، وأنت تَجْلبُ القنينة الأخرى مباشرةً، أليس كذلك؟
    Well, now, that's a date... .. but You bring the ice cream. Open Subtitles حسناً, الآن, في هذا الوقت عليك أن تَجْلبُ الآيس كريمَ
    Why would You bring in a nurse to give only me a flu shot? Open Subtitles الذي تَجْلبُ a ممرضة لإعْطاء فقط ني a طلقة إنفلونزا؟
    - Man, I love meeting the girls You bring home. Open Subtitles - رجل، أَحبُّ الإجتماع البنات تَجْلبُ إلى البيت.
    You bring kids to a territory fight? Open Subtitles تَجْلبُ الأطفالَ إلى أرضِ المعركة؟
    Well, their football program brings in millions of dollars to the school. Open Subtitles حَسناً، برنامج كرة قدمهم تَجْلبُ في ملايينِ الدولاراتِ إلى المدرسةِ.
    I know than loosing a sister brings up difficult emotions, but trust me, Open Subtitles أَعلم بأن فقدان أخت تَجْلبُ العواطفِ الصعبةِ، لكن ثقي بي،
    Your love for each other brings tears to my eyes. Open Subtitles حبّكَ لبعضهم البعض تَجْلبُ الدموعُ إلى عيونِي.
    Well, I hope reading it brings you some comfort and closure. Open Subtitles حَسناً، أَتمنّى قراءتها تَجْلبُ أنت بَعْض الراحةِ والإغلاقِ.
    Wait... you're not bringing anymore liquor Open Subtitles الإنتظار... أنتلا تَجْلبُ أكثر مشروب كحولي
    You are not bringing that thing in here. Open Subtitles أنت لا تَجْلبُ ذلك الشيءِ هنا.
    Come on, Robby, you're bringing everybody down. Open Subtitles تعال، روبي، أنت تَجْلبُ كُلّ شخصَ أسفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more