"تَركَها" - Translation from Arabic to English

    • let her
        
    • left her
        
    • run out on her
        
    We'll just tranq her, let her sleep through it. Open Subtitles نحن فقط يَجِبُ أَنْ نخدرها تَركَها تَنَامُ خلاله
    Vance told anybody who would listen that he'd never let her go. Open Subtitles فانس أخبرَ أي شخص الذي يَستمعُ بأنَّ هو مَا تَركَها تَذْهبُ.
    Well, then maybe we should help him let her go. Open Subtitles حَسناً، ثمّ لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ ساعدْه تَركَها تَذْهبُ.
    He let her go because he already got what he needed. Open Subtitles . لقَد تَركَها تَذهب لأنَّـه كانَ قَد نالَ مُـرادَه
    She's telling me how I'm the last Whitfield man who hasn't left her yet. Open Subtitles هي تُخبرُني كيف أَنا الأخيرونُ رجل وايتفيلد الذي مَا تَركَها لحد الآن.
    The baby's father, whoever he was, must have run out on her, huh? Open Subtitles أبّ الطفل الرضيعَ، مَنْ هو كَانَ، لا بدَّ وأنْ تَركَها , huh؟
    Maybe if you took her home, let her get a few things could have a calming effect. Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا أَخذتَها للبيت، تَركَها تأتى ببضعة أشياء، يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ تأثير المهدئ
    She's not a part of this, so just let her go. Open Subtitles هي لَيستْ a جزء هذا، لذا فقط تَركَها تَذْهبُ.
    Who let her out of the cabbage patch? Open Subtitles من الذي تَركَها خارج رقعةِ الكرنب؟
    And then let her go. Open Subtitles وبعد ذلك تَركَها تَذْهبُ.
    No no, let her go. Open Subtitles لا، تَركَها تَذْهبُ.
    Just let her have her delusions. Open Subtitles فقط تَركَها لَها أوهامها.
    Look, just let her call you "Mom." Open Subtitles النظرة، فقط تَركَها إدعُك "أمّ."
    - let her have all the fun? Open Subtitles - تَركَها هَلْ عِنْدَها كُلّ المرح؟
    - She wanna sell her portion, let her. Open Subtitles - هي بيع wanna جزئها، تَركَها.
    - Wait, let her speak. Open Subtitles - إنتظار، تَركَها تَتكلّمُ.
    - let her go. Open Subtitles - تَركَها تَذْهبُ.
    - let her speak! Open Subtitles - تَركَها تَتكلّمُ!
    - let her go. Open Subtitles - تَركَها تَذْهبُ.
    The only wild animal was the one who left her out here. Open Subtitles الحيوان البري الوحيد كَانَ الواحد الذي تَركَها هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more