"تَستطيعين" - Translation from Arabic to English

    • can
        
    Madam Vice President, you can't go back in there for future meetings. Open Subtitles السّيدة نئاب الرئيس، أنت لا تَستطيعين العودة هناك في الإجتماعاتِ المستقبليةِ.
    No. You can't even control your own attack dog. Open Subtitles أنت لا تَستطيعين السيطرة حتى بكلب هجومكَ الخاص
    Listen, you can't talk to anybody about this essay. Open Subtitles إستمعْي، أنت لا تَستطيعين الكَلام مع أي شخص حول هذه المقالةِ.
    FARMER: You can't raise pigs without excrement, ma'am. Open Subtitles أنت لا تَستطيعين رَفْع الخنازيرِ بدون غائطِ , سيدتي
    You can't talk about things like that to Daddy. Open Subtitles أنت لا تَستطيعين التَحدث عن الأشياء كهذه إلى والدك
    We'd have to make it up elsewhere and you know you can't do that. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نعمله في مكان آخر وأنت تَعْرفين بأنّك لا تَستطيعين عمَلُ ذلك.
    If you can't tell me what she was doing, maybe you can tell me what she wasn't doing. Open Subtitles إذا كنت لا تَستطيعين إخْباري ماذا كَانتْ تَعْملُ، لَرُبَّمَا يُمْكِنك أَنْ تُخبريني ما الذي كانت لا تعمله
    You can't get too distracted by being president because you're still campaigning to be president. Open Subtitles لا تَستطيعين أَنْ تكوني مشغولة عندما تكوني رئيسَ لأنك ما زِلتَ على رأس حملة الرئاسة
    You can't keep me on probation for more than three months. Open Subtitles لا تَستطيعين إبقائي تحت التجربة لأكثر مِن ثلاثة شهورِ.
    You can't keep me on probation for more than three months. Open Subtitles لا تَستطيعين إبقائي تحت التجربة لأكثر مِن ثلاثة شهورِ.
    You can't imagine other people lying to theirs. Open Subtitles لا تَستطيعين تَخَيُّل ناس آخرين يَكذبونَ على آبائهم
    No, you can't tell me when to run, because I'm a cook, okay? Open Subtitles ،لا، لا تَستطيعين أن تخبريني متى أهرب لأني طباخ، حسناً؟
    You can't let people walk all over you for the rest of your life because you're afraid of them. Open Subtitles أنت لا تَستطيعين تَرك الناس يَمشون عليك لبقية حياتك لأنك خائفة منهم
    Oh, sweetie, maybe you can learn some jokes or something. Open Subtitles أه,عزيزتي,رُبما تَستطيعين تَعلُم بعضِ النُكت أو شيئ من هذا القبيل..
    You can not resist, can you, Gloria? Open Subtitles لا تَستطيعين المقاومة، أيمكنك هذا، غلوريا؟
    I understand you can't see me for a while, but smile. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك لا تَستطيعين رُؤيتي لفترة، لكن ابتسمي
    The doctor has said clearly that you can't go out of the house. Open Subtitles قالَ الطبيبُ بشكل واضح بانك لا تَستطيعين الخُرُوج من البيت.
    - You can't take care of Pilgrim. - He'll be sedated. Open Subtitles أنت لا تَستطيعين الإعتِناء ببيلغريم سَوف يخدر
    - Okay, you can't wear a bra with that one. Open Subtitles - حسنا، أنت لا تَستطيعين لِبس حمالة صدر مع ما طلبتي.
    Unless you want to go down there and sing them a chorus of Look At Me, I'm Sandra Dee, you can't go downstairs. Open Subtitles مالم تُريدي الهُبُوط هناك وتغني لهم كأنك في جوقة " انظروا لي أنا ساندرا دي لا تَستطيعين الذهاب للطابق السفلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more