I hate this place! Don't you think it's creepy? | Open Subtitles | أنا أَكره هذا المكان ألا تَعتقدين بأنه مخيف؟ |
Don't you think you should chill out a little bit? | Open Subtitles | ألا تَعتقدين أنه يتوجب عليكِ الهدوء قليلا؟ |
I know you think I'm melodramatic, ma'am. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَعتقدين أني ميلودراميُ , سيدتي |
I mean, don't you think that you and your friends would call this whole thing an epic succeed? | Open Subtitles | أَعْني، لا تَعتقدين بأنّك وأصدقائكَ تدعون هذا بأنها ملحمة ناجحة؟ |
Furlong has been spraying all over town that you think POTUS is gonna quit. | Open Subtitles | الفرلنغ يَرْشُّ في جميع أنحاء البلدة بأنّك تَعتقدين بأن الرئيس سيترك |
Do you think you could have worked a little harder on that? | Open Subtitles | تَعتقدين بأنّك يمكن ان تعملي بجد أكبر على ذلك؟ |
- Yes, you were. You think I'm a lost cause when it comes to women. | Open Subtitles | تَعتقدين أني فاشل عندما يتعلق الأمر بالنساء |
You think he has that kind of power? | Open Subtitles | هل تَعتقدين بأنّ لديه ذلك النوعِ مِنْ السلطة ؟ |
Don't you think it's weird Frannie stole the decorations at the exact moment | Open Subtitles | ألا تَعتقدين بأنه من الغريب أن فراني سرقت التصميمات في اللحظةِ الدقيقةِ |
What makes you think I love you? | Open Subtitles | ما الذي يَجْعلُك تَعتقدين بأنّني أَحبُّك؟ |
What makes you think I'm up to anything? | Open Subtitles | مالذي يَجعلُكِ تَعتقدين بأَنني سـ أقوم بـ أيّ شئِ؟ |
Lifts the spirit and helps pass the time, don't you think? | Open Subtitles | يرفعُ المعنويات ويساعدُ على إمضاء الوقت، ألا تَعتقدين هذا؟ |
And you think I'm crazy for believing in the Ori. | Open Subtitles | وأنتى تَعتقدين أَنى مجنونُ " للأيمان بالـ " اوراى |
Do you think one of those organizations maybe kidnapped him for ransom? | Open Subtitles | تَعتقدين أن احد تلك المنظمات ربما اختطفته من أجل الفديةِ؟ |
Blue is so blah, and purple just pops, don't you think? ! | Open Subtitles | الأزرق يُثرثرُ لذا، والأرجواني فقط فرقعات، الا تَعتقدين ذلك؟ |
You really think you can get three patients by midnight? | Open Subtitles | هل تَعتقدين حقاً بأنّه يُمْكِنُك أَنْ الحصول على ثلاثة مرضى بحلول منتصف الليل؟ |
Do you think any of those doctors would have taken me seriously if I didn't assert myself? | Open Subtitles | هل تَعتقدين بأن أي من أولئك الأطباءِ كَان سَيأخذني بجدية إذا لم أاكد نفسي؟ |
You know, I wanted to tell you if you think this bill of yours is gonna go the distance, then you must be even stupider than I think you are. | Open Subtitles | أردتُ إخْبارك إذا كنت تَعتقدين فاتورتك سَتَستمرُّ حتى النهاية، فانك على الأرجح ستكون اغبى مما كنت اعتقد |
So do you think she has commitment issues or do you think she's just too picky? | Open Subtitles | إذاً هل تعتقدين أن لديها مشاكل بالارتباط أَو هل تَعتقدين بأنّها فقط صعبة الإرضاء جداً؟ |
Oh, God, do you think she heard? | Open Subtitles | أوه، يا ربي. هَلْ تَعتقدين أنّها سمعتنا؟ |