"تَعلّمتُ" - Translation from Arabic to English

    • I learned
        
    • 've learned
        
    • I have learned
        
    • learned I
        
    • learned to
        
    • learned that
        
    Where do you think I learned all this shit from? Open Subtitles من أين تعتقدين بأنّني تَعلّمتُ كُلّ هذه القذارة ؟
    Yes. I learned everything when I was 1 0 years old. Open Subtitles نعم. تَعلّمتُ كُلّ شيءَ عندما أنا كُنْتُ بعمر 10 سنوات.
    I've already been fucked over but I learned my lesson. Open Subtitles أنا خلاص اتنكت والي كان كان لَكنِّي تَعلّمتُ درسَي.
    But over the years, I've learned everything about her. Open Subtitles لكن على مرِّ السنين، تَعلّمتُ كُلّ شيءَ حولها.
    Well, actually, I've learned quite a lot about Z waves. Open Subtitles حَسناً، في الحقيقة، تَعلّمتُ تماماً الكثير عن زد موجات.
    If I have learned one thing in my 18 years of parenting, it is to let Jenna make up her own mind. Open Subtitles إذا تَعلّمتُ شيءَ واحد في سَنَواتِي الـ18 مِنْ أبوّة، هو أَنْ يَتْركَ جينا تُقرّرُ.
    Mainly because of one very important thing I learned. Open Subtitles بشكل رئيسي لأن شيءِ مهمِ جداً واحد تَعلّمتُ.
    Look, one thing I learned at the ATF, if an agent is not in control, he doesn't belong in the field. Open Subtitles النظرة، شيء واحد تَعلّمتُ في أي تي إف، إذا وكيلِ لَيسَ مسيطرَ، هو لا يَعُودُ في الحقلِ.
    But then, the more I learned about you, the more curious I became. Open Subtitles لكن ثمّ، الأكثر تَعلّمتُ عنك، الأكثر فضولاً أصبحتُ.
    I learned in Iraq that the road to respect between me and my men ran two ways. Open Subtitles تَعلّمتُ في العراق أن الطريق للإحتِرام بيني وبين رجالي لدينا طريقين.
    Really, I don't, but I learned a little bit more about you and I sympathize. Open Subtitles حقاً، أنا لا أجد ذلك ، لَكنِّي تَعلّمتُ أكثر قليلاً عنك وأنا أَتعاطفُ معك.
    You know, in therapy I learned that definitive statements are by their very nature wrong. Open Subtitles تَعْرفُ في علاج تَعلّمتُ تلك البياناتِ الجازمةِ بطبيعتِهم خاطئةِ جداً
    I learned so much from that center from Australia. Open Subtitles تَعلّمتُ الكثير مِن ذلك المركزِ في أستراليا.
    Same place I learned to hone my God-given flip cup skills. Open Subtitles المكان نفسه تَعلّمتُ إلى إشحذْ مهاراتَ كأسِ نقرتِي الإلهيةِ.
    I learned to like the subway, and I'd have a good slice of pizza at 2:00 in the morning. Open Subtitles تَعلّمتُ حُبّ الانفاقِ والحصول شريحة جيدة مِنْ البيتزا في الساعة 2: 00 صباحا
    I learned early on that if you screwed up and I called you on it, you'd just get even madder at me. Open Subtitles تَعلّمتُ مبكراً على الذي إذا شَددتَ وأنا دَعوتُك عليه، أنت فقط تُصبحُ حتى فوّة عليّ.
    Oh, these are the times I wish I learned magic. Open Subtitles أوه، هذه الأوقاتَ أَتمنّى تَعلّمتُ سحراً.
    But I think what brings me the most sorrow is that I've learned to justify this behavior. Open Subtitles لكن أعتقد الذي يَجْلبُني أكثر الحُزنِ بأنّني تَعلّمتُ لتَبرير هذا السلوكِ.
    I-I can teach you all that I've learned these past 20 years. Open Subtitles أنا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعلّمَك كُلّ بأنّني تَعلّمتُ هذه السَنَوات الـ20 الماضية.
    I've been meaning to tell you what I've learned about how it must have been for you. Open Subtitles أنا أَقْصدُ إخْبارك الذي تَعلّمتُ حول كَمْ هو لا بدّ وأن كَانَ لَك.
    I'll tell you something I have learned in my 400 years. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك شيءَ تَعلّمتُ في سَنَواتِي الـ400.
    I learned I hated my father, so, sure. Open Subtitles تَعلّمتُ بأنّني كَرهتُ أبي، هذا، أكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more