"تَعِيشُ" - Arabic English dictionary

    "تَعِيشُ" - Translation from Arabic to English

    • She lives
        
    • you live
        
    • been living
        
    • you living
        
    She lives in one of those assisted living places up on Mountain View. Open Subtitles تَعِيشُ في أحد أولئك المُساعدِ الأماكن الحيّة فوق على المنظر الجبلي.
    How lucky are we that She lives across the street? Open Subtitles كَمْ محظوظ نحن بأنّها تَعِيشُ عبر الشَّارِعِ؟
    She lives in Portland now with her new husband Lamar, remember? Open Subtitles تَعِيشُ في بورتلند الآن مَع زوجها الجديد لامار، يَتذكّرُ؟
    How can you live so long with female boss? Open Subtitles كَيْفَ تستطيع ان تَعِيشُ طويلا مَع الرئيسِة ؟
    But Dorthe will be left without a father. Can you live with that? Open Subtitles لكن دورث ستترك بدون أب هَلّ بإمكانك أَنْ تَعِيشُ مع ذلك؟
    I think you can't let the way people feel about you determine how you live your life. Open Subtitles أعتقد بأنك لا تَستطيعُ أن تدع الناس يَشعرونَ عنك حدّد كيف تَعِيشُ حياتَكَ.
    She just found out she's been living with her kid's corpse. Open Subtitles هي فقط إكتشفتْ هي تَعِيشُ بجثّةِ طفلِها.
    The thought of you living here and having our baby here just really would make me happy. Open Subtitles الفكر منك تَعِيشُ هنا وسَيكونُ عِنْدَهُ طفلنا الرضيعُ هنا فقط حقاً يَجْعلُني سعيد.
    Find out where She lives and works everyone she's come in contact with... in the last three days. Open Subtitles إكتشفْ أين تَعِيشُ وتَعْملُ كُلّ شخص ُقابلُتة في الأيام الثلاثة الأخيرة.
    If this was her claim check, could you find her name and where She lives... in that, uh, whatever it is? Open Subtitles لو هذا كَانَ صكّاً إدّعائِها، يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ اسمَها واين تَعِيشُ مهما هو؟
    Whether She lives or dies is her choice, not ours. Open Subtitles سواء تَعِيشُ أَو تَمُوتُ إختيارُها،لَيسَ لنا.
    Yeah, She lives in the village at the edge of the giant trees. Open Subtitles نعم، تَعِيشُ في القريةِ عند حافةِ الأشجارِ العملاقةِ.
    She's a great old dame, She lives just up the road. Open Subtitles هي سيدة كبيرة السن عظيمة، تَعِيشُ علي الطريقِ.
    I freaked her out about people knowing She lives here. Open Subtitles ناقّشتُها حول ان الناسِ يَعْرفونَ بأنّها تَعِيشُ هنا.
    Hey, I can live with the grief. Can you live without the money? Open Subtitles يُمْكِنُي أَنْ أَعِيشَ مع اللوم هَلّ بإمكانك أَنْ تَعِيشُ بدون المالِ؟
    Julius, you're making me curious. How come you live in a hotel? Open Subtitles جوليوس، أنت تَجْعلُني فضولي كَيْفَ تَعِيشُ في فندق؟
    Look, having you live with us would be a real treat. Open Subtitles النظرة، سَيكونُ عِنْدَهُ تَعِيشُ معنا سَيَكُونُ a متعة حقيقية.
    So, do you live in the area? Open Subtitles اذاً، هَلْ تَعِيشُ في المنطقةِ؟
    Can you live there with me? Open Subtitles هَلّ يمكنك أَنْ تَعِيشُ هناك مَعي ؟
    you live your entire life in a gray area. Open Subtitles تَعِيشُ كامل حياتِكَ في مكان الغير واضح
    She has been living off her fat reserves for the last eight months and she's close to starving. Open Subtitles هي تَعِيشُ على إحتياطياتها السمينةِ للثمانية شهورِ الماضية وهي تقترب جدا من الجوع.
    is you living in the dark ages or something? Open Subtitles ls تَعِيشُ في العصور المُظلمةِ أَو الشيءِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more