"تُخبر أحداً" - Translation from Arabic to English

    • tell anyone
        
    • tell anybody
        
    You must not tell anyone what has happened here. Open Subtitles يجب أن لا تُخبر أحداً بما حدث هنا
    Babe, yes, of course! Dope. And you won't tell anyone about the stuff, right? Open Subtitles حبيبي، نعم، بالطبع وأنت لن تُخبر أحداً عن الأشياء، أليس كذلك؟
    - Yeah, Boog? Don't tell anyone I'm afraid of the werewolf. Open Subtitles لا تُخبر أحداً أننى خائفُ منَ المُستذئب
    Don't tell anybody I got beat up by an efficiency expert. Open Subtitles لا تُخبر أحداً أنني تعرّضتُ للضرب من قبل خبير كفاءة.
    Don't tell anybody where you're going, not a soul. Open Subtitles لا تُخبر أحداً أين ستذهب، ولا روح واحدة.
    Don't, like, tell anyone about what I told you, okay? Open Subtitles لا تُخبر أحداً بما أخبرتك.
    CeCe didn't tell anyone what she saw, because Mrs. DiLaurentis paid her not to. Open Subtitles (سيسي)، لم تُخبر أيّ أحد بما رأت، لأنّ السّيده ديليرانتيس) دفعت لها كي لا تُخبر أحداً)
    You can't tell anyone. Open Subtitles لا يُمكنك أن تُخبر أحداً.
    Your mom didn't tell anyone anything. Open Subtitles ! والدَتُك لم تُخبر أحداً بأي شيء.
    Do not tell anyone what you're doing. Open Subtitles لا تُخبر أحداً بما تفعله.
    And please don't tell anyone. Open Subtitles وأرجوك ألّا تُخبر أحداً
    Don't tell anyone! Open Subtitles ! لا تُخبر أحداً
    - Please, don't tell anyone. Open Subtitles -أرجوك لا تُخبر أحداً.
    You weren't supposed to tell anyone. Open Subtitles -لمْ يكن يُفترض أن تُخبر أحداً .
    You didn't tell anyone else? Open Subtitles -أنت لمْ تُخبر أحداً آخر؟
    But don't tell anybody where you're going or what you're doing, okay? Open Subtitles لكن لا تُخبر أحداً أين أنت ذاهب أو ما ستفعله، إتّفقنا؟
    And for the time being, you couldn't tell anybody why. Open Subtitles وللوقت الحالي ، لا يُمكنك أن تُخبر أحداً عن السبب
    But you came to me. You didn't tell anybody else. Because you know rumors of cheating and bullshit can affect these sites like fucking bedbugs and you can never get rid of it. Open Subtitles أنتَ أتيت إلى, لم تُخبر أحداً آخر لأنكَ تعلم أن إشاعات الغش تُصيب هذة المواقع بشكل سىء, لا يمكنكَ التخلص منها
    She didn't tell anybody where the dungeon was, so how'd you find it? Open Subtitles هي لمْ تُخبر أحداً بمكان الزنزانة، لذا كيف وجدتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more