"تُعتقدْ" - Translation from Arabic to English

    • think
        
    • believe
        
    don't think we're allowed to be, are we? Open Subtitles لا تُعتقدْ نحن مَسْمُوحون للِكي نَكُونَ، أليس كذلك؟
    Please do not think that this entitles you to any special favors from the bench. Open Subtitles رجاءً لا تُعتقدْ بِأَنَّ هذا يُؤهّلُك إلى أيّ حسنات خاصّة مِنْ المقعدِ.
    Don't think I don't need to see you behind that rock to kill you. Open Subtitles لا تُعتقدْ بأنّني لا إحتجْ لرُؤيتك وراء ذلك هزّْ لقَتْلك.
    If you didn't believe in the cookie idea, why did you lie and say you did? Open Subtitles إذا أنت لَمْ تُعتقدْ في فكرةِ الكوكي، الذي كَذبتَ ويَقُولُ بأنّك عَمِلتَ؟
    I wouldn't want you to do anything you didn't believe. Open Subtitles أنا لا أُريدَك إلى يَعمَلُ أيّ شئُ الذي أنت لَمْ تُعتقدْ.
    Didn't you think it was a little weird that Casey stayed with you after the whole Rebecca Logan sexident? Open Subtitles ألا تُعتقدْ بأنّه من الغريب إلى حدٍّ ما أن كايسي بَقيت مَعك بعد كُلّ ماقمت به مع ريبيكا لوجان ؟
    Whatever you choose to call it, don't think it's a joke Open Subtitles مهما تَختارُ دَعوته، لا تُعتقدْ بأنّه نكتة
    Don't think you're that smart with such ability. Open Subtitles لا تُعتقدْ بأنّك ذلك الذكيِ بمثل هذه القدرةِ
    Don't think I can't hide. Open Subtitles لا تُعتقدْ بأنّني لا أَستطيعُ الإختِفاء.
    Well, don't think you're getting a sugar lump just for turning up. Open Subtitles حَسناً، لا تُعتقدْ بأنّك ستحصل على قطعه من حلوى السكر لكي تاتي هنا
    Don't think I don't appreciate those things. Open Subtitles لا تُعتقدْ بأنّني لا أُقدّرُ تلك الأشياءِ.
    Don't think I can't hide. Open Subtitles لا تُعتقدْ بأنّني لا أَستطيعُ الإختِفاء.
    Look, wise guy, don't think a blue uniform scares me. Open Subtitles بص، يا رجل يا حكيم, لا تُعتقدْ ان الزيّ الرسمي الأزرق سيُخيفُني.
    Don't think you can see me I haven't gone anywhere Open Subtitles لا تُعتقدْ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَراني أنا مَا ذَهبتُ إلى أيّ مكان
    Well, don't think I'm not grateful for all you did. Open Subtitles حَسناً، لا تُعتقدْ لَستُ ممتنَ لكُلّ أنت عَمِلتَ.
    Don't think I'm gon'tell y'all my real name. Open Subtitles لا تُعتقدْ بأَنني ساخبرك بإسمي الحقيقي
    Don't think I didn't notice that. Open Subtitles لا تُعتقدْ بأنّني لَمْ أُلاحظْ ذلك.
    She didn't believe that there would be any discipline and we sort of worked that thing out Open Subtitles هي لَمْ تُعتقدْ بوجودُ أيّ نظام حاولنا العمل على حل المشكلة
    Gave you a cause of death, which you didn't believe. Open Subtitles أعطاَك a سبب الموتِ، بأَنْك لَمْ تُعتقدْ.
    Oh, don't believe all the hype. Open Subtitles أوه، لا تُعتقدْ كُلّ الدعاية.
    Honesty-- don't believe the hype. Open Subtitles الأمانة... لا تُعتقدْ الدعايةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more