"تُعرف باسم" - Translation from Arabic to English

    • known as
        
    • called
        
    They further committed themselves to the achievement by 2015 of concrete and measurable goals, known as the Millennium Development Goals. UN وتعهدوا كذلك بإنجاز أهداف ملموسة وقابلة للقياس بحلول عام 2015، تُعرف باسم الأهداف الإنمائية للألفية.
    12. Some States have chosen to implement a specific type of CTP, known as Conditional Cash Transfer programmes (CCTPs). UN 12- وقد اختارت بعض الدول تنفيذ نوع محدد من هذه البرامج تُعرف باسم برامج التحويلات النقدية المشروطة.
    The New Hebrides became known as Vanuatu after its independence in 1980. UN وأصبحت نيو هبريد تُعرف باسم فانواتو بعد استقلالها عام 1980.
    Data from International Monitoring System stations are to be sent through a secure global satellite network known as the global communications infrastructure. UN وتُرسل البيانات المستمدة من محطات نظام الرصد الدولي عبر شبكة عالمية مأمونة من السواتل تُعرف باسم الهيكل الأساسي العالمي للاتصالات.
    Data from International Monitoring System stations are to be sent through a secure global satellite network known as the global communications infrastructure. UN وتُرسل البيانات المستمدة من محطات نظام الرصد الدولي عبر شبكة عالمية مأمونة من السواتل تُعرف باسم الهيكل الأساسي العالمي للاتصالات.
    The Neutral Zone then became known as the Partitioned Neutral Zone (“PNZ”). UN ثم أصبحت المنطقة المحايدة تُعرف باسم المنطقة المحايدة المقسَّمة.
    In the current situation, one contemporary phenomenon is known as globalization. UN والوضع الراهن يمتاز بظاهرة معاصرة تُعرف باسم العولمة.
    Persons were shackled by their legs and forced to walk, in a method known as' hobbling'. UN ويقيﱠد اﻷشخاص من أرجلهم ثم يُرغمون على السير بطريقة تُعرف باسم العرج.
    Another body known as the Unit for Combating Violence against Women and Children was established under the Ministry of Justice. UN وهناك هيئة أخرى تُعرف باسم وحدة مكافحة العنف ضد النساء والأطفال، أنشئت في إطار وزارة العدل.
    At that time, some members of his family were in contact with a promonarchist organization known as the Sepah Royalist Organization, based in London. UN وفي ذلك الوقت، كان بعض أفراد أسرته على اتصال بمنظمة مناصرة للنظام الملكي تُعرف باسم منظمة سياه الملكية، ومقرها لندن.
    This was introduced in 2000 and is supported financially by fiscal incentives known as Energy Premiums. UN وبدأ تطبيق هذا البرنامج عام 2000 ويُدعم مالياً بحوافز ضريبية تُعرف باسم أقساط الطاقة.
    Marwan Hamadeh was involved in the precursor to the March 14 Movement, a group known as the Bristol Group or Gathering, and remains closely associated with the March 14 Movement today. UN وكان مروان حمادة منتسبا إلى جماعة تُعرف باسم فريق أو لقاء البريستول كانت هي الإرهاصة الأولى لحركة 14 آذار، ولا يزال اليوم مرتبطا بشكل وثيق بحركة 14 آذار.
    This condition is known as the Kessler syndrome and is one of the major issues affecting the long-term sustainability of outer space activities. UN وهذه الحالة، التي تُعرف باسم متلازمة كيسلر، هي إحدى المسائل الرئيسية التي تؤثّر في استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد.
    Jamaica was therefore at the forefront in calling for recognition of a special category of countries known as highly indebted middle-income countries. UN ولذلك تقف جامايكا في مقدمة البلدان التي تطالب بالاعتراف بفئة خاصة من البلدان تُعرف باسم البلدان المتوسطة الدخل المثقلة بالديون.
    In addition, a security force under the Ministry of Interior, known as the Central Security Forces, consists of several brigades, including one which specializes in riot control. UN وبالإضافة إلى ذلك، توجد قوة أمن تابعة لوزارة الداخلية تُعرف باسم قوات الأمن المركزي، وتتألف من عدة وحدات، منها وحدة متخصصة في مكافحة الشغب.
    The Philippines is working on legislation known as the Strategic Trade Management Act. UN تعمل الفلبين على وضع قوانين تُعرف باسم قانون إدارة التجارة الاستراتيجية.
    1. On Monday, 29 October 2012, New York was affected by an unprecedented and severe weather event known as storm Sandy. UN 1 - تعرّضت نيويورك، يوم الاثنين 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012، لظاهرة مناخية شديدة لا سابق لها تُعرف باسم العاصفة ساندي.
    The European Union established an independent authority known as the European Securities and Markets Authority, tasked with regulating the activities of rating agencies in accordance with European Union standards. UN وأنشأ الاتحاد الأوروبي سلطة مستقلة تُعرف باسم الهيئة الأوروبية للأوراق المالية والأسواق، وهي مكلفة بتنظيم أنشطة وكالات التقييم وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي.
    known as the International Child Sexual Exploitation image database, police in over 40 countries can access it and upload images to it. UN ويمكن لقوات الشرطة في أكثر من 40 بلداً النفاذ إلى هذه القاعدة التي تُعرف باسم قاعدة البيانات الدولية الخاصة بصور الاستغلال الجنسي للأطفال، وتحميل الصور في تلك القاعدة.
    Established incumbent telecommunications operators, along with a variety of new competitors, are seeking to expand the market base for broadband services by delivering combinations of options known as multiplay packages that include local and long-distance telephone calling, high-speed Internet access and television entertainment. UN وتسعى الجهات الراسخة من متعهدي خدمات الاتصالات، إلى جانب مجموعة من المنافسين الجدد، لتوسيع قاعدة السوق لخدمات النطاق العريض بتقديم مجموعات من الخيارات تُعرف باسم الحزم المتعددة الخدمات، وتشمل الاتصالات الهاتفية المحلية والبعيدة المدى، والربط السريع بالإنترنت، والقنوات التلفزيونية.
    The European Union has set up rapid reaction teams of border guards in a new institution called Frontex. UN لقد أنشأ الاتحاد الأوروبي، ضمن مؤسسة جديدة تُعرف باسم فرونتكس، فرق تدخل سريع من حرس الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more