If the rapist is taken to court, the court may maintain that, if a woman was really being raped, someone would have taken action to stop it. | UN | فإذا مَثَل المغتصِب أمام المحكمة، قد ترى المحكمة أن المرأة لو كانت تُغتصب بالفعل لحاول شخص منع اغتصابها. |
You're the one who gets raped and you're the one who has to tell me. | Open Subtitles | أنتِ التي تُغتصب وأنتً التي عليكٍ اخباري |
If that's rape, then every girl at this school wants to be raped. | Open Subtitles | إن كان ذلك اغتصاباً ، إذن كل فتاة في هذه المدرسة تريد أن تُغتصب |
If that's rape, then every girl at this school wants to be raped. | Open Subtitles | إن كان ذلك اغتصاباً إذن كل فتاة في هذه المدرسة تريد أن تُغتصب |
Forced labour is defined as " all work or service which is exacted from any person under the menace of any penalty and for which the said person has not offered himself voluntarily " . | UN | 31- يُعرّف العمل القسري بأنه " كل أعمال أو خدمات تُغتصب من أي شخص تحت التهديد بأية عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص بأدائها بمحض اختياره " (). |
You know how horrible it is to be raped by someone you love? | Open Subtitles | أتعلم كم هو شنيع أن تُغتصب من قبل شخص تحبه؟ |
It has been exacerbated in some parts of the world by conflict, in which women of all ages are raped and assaulted, often forced to flee. | UN | ويتفاقم في بعض أنحاء العالم بسبب النزاعات التي تُغتصب فيها النساء من جميع الأعمار ويُعتدى عليهن وغالبا ما يُجبرن على الفرار. |
The world must react with alarm when a 14-year-old Pakistani girl is shot for seeking to attend school and when hundreds of women are raped in the Congo. | UN | ويجب على العالم أن يستجيب بانزعاج شديد عندما أطلقت النار على فتاة باكستانية في الرابعة عشرة من عمرها لأنها كانت ترغب في الذهاب إلى المدرسة، وعندما تُغتصب مئات النساء في الكونغو. |
She thought she was about to get raped. | Open Subtitles | اعتقدت أنها كانت على وشك أن تُغتصب. |
And I want you to understand what it's like to be raped. | Open Subtitles | وأنا اريدك أن تفهم معنى أن تُغتصب |
You know... Woman gets raped, you pull in the local rapist. | Open Subtitles | تُغتصب أمرأة فتطارد المغتصب المحلي |
Do you want her to get raped and murdered? | Open Subtitles | هل تريدها أن تُغتصب أو تُقتل ؟ |
the daughters in turn saw their mothers being raped, even their grandmothers. | Open Subtitles | "وشاهدت البنات بدورها أمهاتهن تُغتصب وحتى جداتهن." |
While you were having your orgasm, your little girl was being raped. | Open Subtitles | بينما كانت تنتابكِ هزة الجماع، كانت ابنتكِ تُغتصب! |
raped by soldiers (a lot of children were born as a result of these) | UN | :: تُغتصب من الجنود (وُلد كثير من الأطفال نتيجة ذلك) |
In the Democratic Republic of the Congo, 48 women are raped every hour, according to the American Journal of Public Health; and in Lesotho, 61 per cent of women report having suffered sexual violence at some point in their lifetime, according to the United States Agency for International Development (USAID). | UN | ففي جمهورية الكونغو الديمقراطية، تُغتصب 48 إمرأة كل ساعة، وفقا للمجلة الأمريكية للصحة العامة؛ وفي ليسوتو، ذكرت 61 في المائة من النساء أنهن قد عانين من العنف الجنسي في مرحلة ما من حياتهن، وذلك وفقا لما أوردته وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
Watching your own mother get raped. | Open Subtitles | مشاهدة والدتك وهي تُغتصب |
Emily wasn't raped. | Open Subtitles | إيميلي لم تُغتصب |
In ILO Convention (No. 29) Concerning Forced or Compulsory Labour, forced labour was defined as " all work or service which is exacted from any person under the menace of any penalty and for which the said person has not offered himself voluntarily " . | UN | وفي اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 29) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي عرفت السخرة بأنها " كل أعمال أو خدمات تُغتصب من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص بأدائها بمحض اختياره " . |
Apart from forceful seizure, the Serb property is also usurped through court procedures. | UN | وإلى جانب الاستيلاء القسري، فإن ممتلكات الصرب تُغتصب أيضا من خلال إجراءات المحاكم. |