Sonnets should be written about how dangerous my cheetah cock is. | Open Subtitles | يجب أن تُكتب أبيات عن مدى خطورة قضيبيّ الشبيه بالفهد. |
The names of patients arriving at the training hospital are written on a plain sheet of paper, with an initial diagnosis and brief description of the treatment required. | UN | وكانت أسماء المرضى الذين يصلون إلى المستشفى التعليمي تُكتب على ورقة عادية، مع تشخيص أولي ووصف مقتضب للعلاج المطلوب. |
The new treaty was not written on a blank page. | UN | ولم تُكتب المعاهدة الجديدة على صفحة بيضاء. |
Another reason was that, although the bulletins dealt with complex issues, they were written in simple language. | UN | والسبب الآخر هو أنه على الرغم من أن النشرات تتناول قضايا معقدة فإنها تُكتب بلغة سهلة وبسيطة. |
Songs on the trafficking of children were written, published and widely distributed. | UN | فاﻷغاني المتعلقة بالاتجار باﻷطفال تُكتب وتُنشر وتُوزع على نطاق واسع. |
The information in the SDS shall be written in a clear and concise manner. | UN | والمعلومات الواردة في صحيفة بيانات السلامة ينبغي أن تُكتب بطريقة واضحة وموجزة. |
When women were written back into the text, indigenous peoples given their places and not all the role models were Whites and males, then racism would be declared a sin. | UN | وعندما تُكتب النساء من جديد في النص ويُعطى للشعوب اﻷصلية مكانها وعندما لا تكون جميع اﻷدوار النموذجية من نصيب البيض والذكور، فإنه سيُعلَن عن أن العنصرية خطيئة. |
Its written on the bottle but I never read it. | Open Subtitles | .تُكتب على الزجاجة ولاكنّي لم أقرأها أبدا |
Hebrew, as we've already established, is written from right to left. | Open Subtitles | العبريّة كما نعرفها تُكتب من اليمين لليسار |
Maybe you weren't around. Maybe this letter was never written. | Open Subtitles | ربما لم تكوني متواجدة بالقرب ربما هذه الرسالة لم تُكتب أبدا |
No one will remember this meeting when the history books are written, but I will. | Open Subtitles | لا أحد سيتذكر هذا اللقاء عندما تُكتب كُتب التاريخ , لكنني سأتذكره |
Have you read books about religions, not written by Wtnesses? | Open Subtitles | هل قرأت من قبل كُتب عن ديانات لم تُكتب بواسطة الشهود؟ |
Analysis softwares are written to spot common denominators of falsehood. | Open Subtitles | تُكتب تحليل البرمجيات لإكتشاف الصفات المشتركة للأكاذيب |
The only thing missing is that it's not written in blood. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الناقص أنها لم تُكتب بالدماء |
The only thing missing is t hat it's not written in blood. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المفقود أنها لم تُكتب بالدماء |
But, believe you me, they will still be written. | Open Subtitles | لكن, صدّقوني و أًصدقكم, أنها ستبقى تُكتب. |
It must be written now. Too much depends on it. | Open Subtitles | يجب أن تُكتب الآن امور كثيرة معتمدة عليها |
I wouldn't trust no words written down on no piece of paper, especially from no "Dickinson" out in the town of Machine. | Open Subtitles | لا أثق بأي كلمات تُكتب على الورق وخاصةً من شركة ديكنسن ببلدة الماكنة |
The reports should be written in one of the official languages of the United Nations. | UN | 226- وينبغي أن تُكتب التقارير بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية. |
I don't know if this is how you spell "citizens." | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت تُكتب كلمة "مواطنون" هكذا |
Following the adoption of that decision, Ukrainian proper names (geographical names and personal names) shall be romanized in accordance with a single system of rules for transliteration in official documents, including cartographical publications and notices and signs showing the names of places of habitation, streets, bus-stops, subway stations and other localities. | UN | وتبعا لاعتماد القرار المذكور، تُكتب أسماء الأعلام الأوكرانية (التسميات الجغرافية والأسماء والألقاب) بحروف الأبجدية اللاتينية وفقا لقواعد موحدة لنقل الحروف الأوكرانية إلى حروف لاتينية في الوثائق الرسمية، بما في ذلك لدى إصدار طبعات الخرائط، وعلى لافتات أسماء الأماكن المأهولة، والشوارع، ومحطات قطار الأنفاق، ومواقف الحافلات، وغيرها. |