"ثانية في" - Translation from Arabic to English

    • again in
        
    • a second
        
    • again at
        
    • seconds in
        
    • seconds of
        
    • second of
        
    • back at
        
    • back in
        
    • back into
        
    • again into
        
    • again on
        
    • again the
        
    • again under
        
    • second in
        
    • seconds on
        
    Only last week, the forces of evil struck again in a bloody and cowardly attack against my people. UN ففي الأسبوع الماضي، وجّهت قوى الشر ضربة لها مرة ثانية في هجوم دموي وجبان على شعبي.
    We'd better meet again in three months, in Vienna. Open Subtitles سنتقابل ثانية في خلال ثلاثة شهور في فينا.
    Developing new products and approaches relevant to emerging LDC needs will be a second key priority in the coming period. UN وسيشكل تطوير منتجات ونهج جديدة فيما يتصل بالاحتياجات الناشئة لأقل البلدان نموا أولوية رئيسية ثانية في الفترة المقبلة.
    I'll play piano again at the Polish radio station. Open Subtitles سوف أعزف على البيانو ثانية في الإذاعة البولندية
    Malaria kills a child every 30 seconds in Africa. UN وتقتل الملاريا طفلا كل 30 ثانية في أفريقيا.
    Each year, as the warm season approaches the vast spectacle of life's resiliency unfolds again in Alaska. Open Subtitles كلّ سنة , بينما يقترب الموسم الدافئ المنظر الواسع لعودة الحياة تتجلّى ثانية في ألاسكا.
    I may even listen to you again in the future. Open Subtitles وأنا حتى يمكن أن أصغي إليك ثانية في المستقبل
    But, hey, congrats, you're a businessman again in the world's oldest profession. Open Subtitles لكن تهاني لانك رجل أعمال ثانية .في المهنةِ الأقدمَ في العالم
    We can be brothers again in our next life. Open Subtitles يمكن أن نكون أخوة ثانية في حياتنا القادمة
    POTUS isn't going to run again in two years. Open Subtitles الرئيس لن يترشح لفترة ثانية في غضون عامين.
    He emphasized that the Committee was always in control of its own rules and could always revise them again in the future. UN وشدَّد على أن اللجنة تتحكّم دوماً بالقواعد التي تعمل بها هي ويمكنها دوماً تنقيحها ثانية في المستقبل.
    Strong commitment, leadership and flexibility were needed to ensure a second commitment period under the Kyoto Protocol. UN كما يلزم توافر الالتزام القوي والقيادة والمرونة لضمان فترة التزام ثانية في إطار بروتوكول كيوتو.
    He welcomes the consideration of plans for a second law school in Cambodia conforming to international standards. UN وهو يرحب كذلك بالنظر في خطط ﻹنشاء مدرسة حقوق ثانية في كمبوديا وتفي بالمعايير الدولية.
    a second workshop will be held in late 1994 to explore ways and means of promoting intercultural dialogue; UN وستعقد حلقة عمل ثانية في نهاية عام ٤٩٩١ لاستطلاع السبل والوسائل من أجل الحوار بين الثقافات؛
    Folks, let's stay on-problem. We'll talk again at 0800. Thanks. Open Subtitles سنتحدث ثانية في الساعة الثامنة شكرا، هذا كل شيء
    In paragraph 5 of the same decision, provision was made for Parties to consider this matter again at the Twentieth Meeting of the Parties. UN 3 - ووضع حكم في الفقرة 5 من نفس المقرر بأن تنظر الأطراف في هذا الأمر مرة ثانية في الاجتماع العشرين للأطراف.
    Two minutes and 20 seconds in the C block to educate the public on the most irresponsible economic inaction in my lifetime. Open Subtitles دقيقتان وعشرين ثانية في الجزء الثالث هي كل مالدي لتثقيف العامة عن أكبر مصيبة من الإهمال الاقتصادي حصلت في حياتي
    That was the worst 36 seconds of my life. Right there sitting next to you. Open Subtitles لقد كانت تلك أسوء 36 ثانية في حياتي هناك و أنا أجلس جانبك
    Every second of my life has been documented and scrutinized, from spitting up on my mum during my christening, through every hideously awkward moment of puberty. Open Subtitles كل ثانية في حياتي تم توثيقها وتمحيصها منذ بصقي على أمي خلال التعميد وصولا إلى كل لحظة محرجة خلال بلوغي
    S-Slip it to me. I see what it say back at my cabin. Open Subtitles مرّرها إليّ، سأحاول قراءتها ثانية في مقصورتي
    No please don't put me back in your filthy mouth again Open Subtitles لا رجاء ، لا تضعني ثانية في فمك القذر ثانية
    Sierra Leone was not at imminent risk of sliding back into conflict and did not pose a threat to regional security. UN وسيراليون ليست في خطر وشيك ينذر بالانزلاق ثانية في النزاع ولا تشكِّل خطراً على الأمن الإقليمي.
    We cannot allow destructive forces to rear their heads once again and plunge Afghanistan again into lawlessness and darkness. UN لا يمكن أن نسمح لقوى الدمار بأن تطل برؤوسها مرة أخرى وأن تُغرق أفغانستان ثانية في اللاشرعية والظلام.
    Our Canadian colleagues are to be commended for placing this topic once again on the agenda of this body. UN وعلينا الثناء على زملائنا الكنديين بسبب إدراجهم لهذا الموضوع مرة ثانية في جدول أعمال هذه الهيئة.
    Page I asked whether we should meet again the following day. UN وسألت عما إذا كان ينبغي أن نجتمع ثانية في اليوم التالي.
    {\*Yeah, }Maybe we'll meet again... under less-political circumstances. Open Subtitles أجل، لعلنا نلتقي ثانية في ظروف أقل سياسية
    Even a second in hyperspace potentially gets us millions of miles. Open Subtitles كل ثانية في الفضاء الفوقي تعطينا ملايين الأميال
    The Israeli enemy twice directed a searchlight, for 30 seconds on each occasion, from its Zar'it barracks position towards the roadblock at Tarbikha. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا مرتين ولمدة 30 ثانية في كل مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more