"ثاني أكثر" - Translation from Arabic to English

    • second most
        
    • next most
        
    • the second
        
    • the second-most
        
    The second most numerous type of issue related to evaluative relationships, with compensation and benefits ranking third. UN وتعلّق ثاني أكثر المسائل عددا بالعلاقات التقييمية، فيما جاءت مسائل التعويضات والاستحقاقات في المرتبة الثانية.
    The Caribbean is the second most affected region in the world. UN وإقليم الكاريبي هو ثاني أكثر الأقاليم تأثرا بالوباء في العالم.
    Uh, spiders are the second most vibration-sensitive organism in the world! Open Subtitles العناكب هي ثاني أكثر كائن حي حساس للاهتزازت في العالم
    Was probably the second most popular man in america, Open Subtitles على الأرجح، ثاني أكثر الرجال شعبية في أمريكا
    If the procuring entity rejects the bid as abnormally low under article 19, it shall select the bid that at the closure of the auction was the next lowest priced or next most advantageous bid. UN وإذا رفضت الجهة المشترية العطاء المنخفض السعر انخفاضا غير عادي وفقا للمادة 19، وجب عليها أن تختار العطاء الذي كان عند إقفال المناقصة ثاني أدنى العطاءات سعرا أو ثاني أكثر العطاءات مزايا.
    Curettage is the second most common obstetrical procedure in hospitals, after normal delivery. UN ويشكل الكشط ثاني أكثر الإجراءات المتعلقة بالولادة في المستشفيات، بعد عملية الولادة العادية.
    Five considered the lack of special measures to be the most important and 6 viewed it as the second most important. UN واعتبر خمسة منها أن الافتقار إلى التدابير الخاصة هو العقبة الأكثر أهمية واعتبرت 6 منها بأنها ثاني أكثر العقبات أهمية.
    According to the United Nations Development Programme, El Salvador is the second most violent country after Colombia. UN ووفقا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن السلفادور هي ثاني أكثر البلدان عنفا بعد كولومبيا.
    The second most common fund management option was pooled funding. UN أما ثاني أكثر خيارات إدارة الأموال استخداما فهو خيار التمويل التجميعي.
    The second most common fund management option was pooled funding. UN وكان مبدأ التمويل المشترك ثاني أكثر الخيارات المستخدمة لإدارة التمويل.
    As already indicated above, sterilization of women is the second most popular form of contraception. UN وكما سبق أن أشير أعلاه فإن تعقيم المرأة هو ثاني أكثر وسائل منع الحمل شيوعاً.
    Countries from the Middle East are the second most responsive. UN وبلدان الشرق الأوسط هي ثاني أكثر البلدان رداً.
    The Caribbean is the second most affected region, with a prevalence rate of 2.5 per cent. UN وتعد منطقة البحر الكاريبي ثاني أكثر المناطق تأثراً، بمعدل انتشار قدره 2.5 في المائة.
    Illegal abortions accounted for almost one third of maternal deaths in Chile and was the second most common cause of hospital admissions in Honduras over the past two decades. UN فعمليات الإجهاض غير القانونية هي السبب في حوالي ثلث الوفيات النفاسية في شيلي، وكانت ثاني أكثر أسباب دخول المستشفى شيوعا في هندوراس على مدى العقدين الماضيين.
    In Africa, heroin was the second most seized drug in all subregions except Southern Africa. UN وفي أفريقيا، كان الهيروين ثاني أكثر المخدرات ضبطا في جميع أنحاء المنطقة الفرعية، باستثناء جنوب أفريقيا.
    After cannabis, amphetamine-type stimulants are the second most widely used class of drugs worldwide. UN فالمنشطات الأمفيتامينية هي ثاني أكثر أصناف المخدِّرات تعاطيا على الصعيد العالمي بعد القنب.
    Manila was the second most heavily bombed city after Warsaw during the second World War. UN وقد كانت مانيلا ثاني أكثر المدن تعرضا للقصف الشديد بالقنابل بعد وارسو خلال الحرب العالمية الثانية.
    It's the second most cat-friendly Portland after Portland, Maine, according to Paws magazine. Open Subtitles هي ثاني أكثر بورتلاند محبة للقطط بعد بورتلاند ماين طبقًا لمجلة المخالب
    "The second most important is sex. Open Subtitles ثاني أكثر الأشياء أهمية هي العلاقة الحميمة.
    If the procuring entity rejects the bid as abnormally low under article 20, it shall select the bid that at the closure of the auction was the next lowest-priced or next most advantageous bid. This provision is without prejudice to the right of UN وإذا رفضت الجهةُ المشترية العطاء باعتباره منخفض السعر انخفاضاً غير عادي وفقا للمادة 20، وجب عليها أن تختار العطاء الذي كان عند إقفال المناقصة ثاني أدنى العطاءات سعراً أو ثاني أكثر العطاءات مزايا.
    I promise you it'll be the second-most exhilarating 45 seconds of your life. Open Subtitles أعدك أنها ستكون ثاني أكثر 45ثانية مبهجة في حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more