Carbon dioxide emissions (CO2), metric tons of CO2 per capita | UN | انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون، نصيب الفرد منه بالأطنان المترية |
It describes the metabolism from hydrogen sulphide into silicon dioxide. | Open Subtitles | يصف الأيض من كبريتيد هيدروجين إلى ثاني أوكسيد السيليكون. |
We don't really have that much choice about the fact that we've put so much carbon dioxide in the atmosphere. | Open Subtitles | نحن لا نملك خيارات كثيرة حول حقيقة وضعنا هذا القدر الكبير من غاز ثاني أوكسيد الكربون في الجو. |
Our levels of carbon dioxide emissions originating from fossil fuels are at half the global average. | UN | ومستوياتنا من انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون، الناجمة عن الوقود الأحفوري، هي نصف المعدل العالمي. |
Carbon dioxide emissions are also changing the chemistry of the oceans. | UN | وانبعاثات ثاني أوكسيد الكربون تغير أيضا كيميائية المحيطات. |
The aim is to decrease oil consumption and carbon dioxide emissions. | UN | ويتمثل الهدف في خفض الاستهلاك من النفط والحد من انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون. |
Some 93 per cent of the Earth's carbon dioxide is stored and cycled through the oceans. | UN | وتخزن نسبة تناهز 93 في المائة من ثاني أوكسيد الكربون في الأرض وتدور داخل المحيطات. |
Especially dangerous is the vast quantity of sulphur dioxide released into the atmosphere. | UN | والكميات الكبيرة من ثاني أوكسيد الكبريت التي أطلقت في الجو أشد ما تكون خطورة بصفة خاصة. |
Air quality regulations in most countries now limit sulphur dioxide emissions to the extent that most of the hydrogen sulphide must be kept out of fuel systems; | UN | وتقيد اﻷنظمة المتعلقة بنوعية الهواء في معظم البلدان اﻵن انبعاثات ثاني أوكسيد الكبريت إلى حد وجوب خلو نظم الوقود من معظم كميات كبريتيد الهيدروجين؛ |
Worldwide, carbon dioxide emissions are still increasing. Emission targets are not being met. | UN | وما زالت انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون تتزايد على النطاق العالمي ولم تتحقق الأهداف المتصلة بهذه الانبعاثات. |
However, some emissions from transportation have increased, mainly carbon dioxide. | UN | ومع هذا، فقد زادت بعض الانبعاثات الصادرة عن النقل، وخاصة انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون. |
We have acted to begin the process of developing a comprehensive emissions trading or carbon pollution reduction scheme to bring down carbon dioxide emissions over time. | UN | وقد عملنا على بدء عملية وضع مشروع شامل للاتجار بتراخيص الانبعاثات أو تخفيض التلوث بالكربون بغية تقليل انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون بمرور الوقت. |
Sulphur dioxide (sulphuric anhydride) compressed in metal tubes | UN | الكبريت ثاني أوكسيد الكبريت المضغوط في الأنابيب المعدنية |
The end gases were subjected to catalytic oxidation that converted carbon monoxide into carbon dioxide, innocuous to the environment. | UN | وأخضعت الغازات النهائية لأكسدة حفزية حولت أول أوكسيد الكربون إلى ثاني أوكسيد الكربون غير الضار بالبيئة. |
The organization contributed in particular to one of the components of target 7.A of the Millennium Development Goals, understanding climate change, carbon dioxide emissions reduction and the deterioration of the ozone layer. | UN | أسهمت المؤسسة على وجه الخصوص في أحد مكونات الهدف 7 ألف من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في التغيرات المناخية والحد من انبعاث غاز ثاني أوكسيد الكربون وتدهور طبقة الأوزون. |
Implementing such technology could substantially reduce carbon dioxide emissions while ensuring that global energy demands were met. | UN | وتطبيق تلك التكنولوجيا يمكن أن يحدّ بدرجة كبيرة من انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون مع ضمان تلبية الطلب العالمي على الطاقة. |
It had managed to eliminate the use of such substances completely, preventing 800,000 tons of carbon dioxide from being emitted into the atmosphere, whilst also ensuring that more than 16 million people continued to receive their medication. | UN | وقد نجحت في القضاء على تلك المواد بالكامل، فحالت بذلك دون انبعاث 000 800 طن من ثاني أوكسيد الكربون في الغلاف الجوي، مع ضمان استمرار حصول أكثر من 16 مليون شخص على أدويتهم. |
In this regard, a shift from coal to gas may be welcome, as gas gives rise to less carbon dioxide per energy unit produced. | UN | وفي هذا المضمار، يمكن الترحيب بالتحول من الفحم إلى الغاز نظرا ﻷن نسبة ثاني أوكسيد الكربون المنبعثة من الغاز أقل. |
However, the current trend is towards a global increase not only in the use of gas but also in the use of all fossil fuels and, consequently, a global increase in carbon dioxide emissions. | UN | لكن الاتجاه الحالي ينحو صوب زيادة عالمية لا في استخدام الغاز فحسب ولكن أيضا في استخدام كل أنواع الوقود اﻷحفوري، ونتيجة لذلك ستحدث زيادة عالمية في انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون. |
(vii) energy use and carbon dioxide emissions; | UN | `٧` استخدام الطاقة وانبعاثات ثاني أوكسيد الكربون؛ |