"ثباتا" - Translation from Arabic to English

    • stable
        
    • predictable
        
    • static
        
    • sturdier
        
    • firmer
        
    • steadiest
        
    For example, we noted a strong aversion to certain pickup vehicles, reflecting the perception that they had a very rigid and less stable suspension. UN وعلى سبيل المثال، لاحظ المجلس عزوفاً كبيراً عن بعض مركبات البيك أب؛ مما يعكس مفهوم أنها ذات تعليق غير مرن وأقل ثباتا.
    Those members also considered that it would make the annual assessments of Member States less stable and predictable. UN ورأى أولئك الأعضاء أيضا أن ذلك سيجعل الأنصبة السنوية المقررة على الدول الأعضاء أقل ثباتا وسيقلل من إمكانية التنبؤ بها.
    The primary and local financial cooperatives proved to be the most stable part of the cooperative network. UN وقد تبين أن التعاونيات الأولية والمحلية هي الجزء الأكثر ثباتا في شبكة التعاونيات.
    However, in the context of climate change, durable solutions are likely to be more complex and less static or one-dimensional. UN غير أنه يرجح أن يكون التوصل إلى حلول دائمة في سياق تغير المناخ أكثر تعقيدا وأقل ثباتا أو أحادي البعد.
    The table with four legs is sturdier than the table with three. Open Subtitles الجدول مع أربعة أرجل هو أكثر ثباتا من الجدول بثلاث.
    The Committee was further informed that the goal is to establish a more stable regime, which would not change during each biennium. UN وأعلمت اللجنة كذلك بأن الهدف من ذلك هو إرساء نظام أكثر ثباتا لا يتعرض للتغيير في كل فترة سنتين.
    They also noted that it would inevitably make the scale less stable and predictable and considered that the shortening of the base period in recent scales made annual recalculation less necessary. UN وأشاروا أيضا إلى أنها قطعا ستجعل الجدول أقل ثباتا وستقلل من إمكانية التنبؤ به ورأوا أن تقصير فترة الأساس في الجداول الأخيرة قللت الحاجة إلى إعادة الحساب سنويا.
    They also considered that it would make the annual assessments of Member States less stable and predictable. UN ورأوا كذلك أنها ستجعل الأنصبة السنوية المقررة على الدول الأعضاء أقل ثباتا كما ستقلل من إمكانية التنبؤ بها.
    They also considered that it would make Member States' annual assessments less stable and predictable. UN واعتبروا أيضا أنها ستجعل الأنصبة السنوية المقررة للدول الأعضاء أقل ثباتا وستقلل من إمكانية التنبؤ بها.
    The cars are much less stable without the electronically controlled suspension. Open Subtitles السيارة اقل ثباتا بكثير بدون التحكم الألكتروني لجهاز التعليق.
    Internal demand expanded greatly as real salaries rose after declining for almost 10 years, unemployment fell in some countries and prices in the domestic market became more stable. UN واتسع نطاق الطلب الداخلي بدرجة كبيرة بسبب ارتفاع المرتبات الحقيقية بعد انخفاض دام قرابة عشر سنوات، وانخفضت البطالة في بعض البلدان وأصبحت اﻷسعار أكثر ثباتا في السوق المحلي.
    He recalled that the consultations on the establishment of the working group, which took place within the framework of efforts aimed at making the method of determining the scale of assessments more stable, simpler and more transparent, had been taking place since the forty-seventh session of the General Assembly. UN وذكر السيد مايكوك أن المشاورات التي جرت بشأن إنشاء الهيئة السالفة الذكر، والتي ترد في إطار الجهود الهادفة إلى جعل منهجية وضع جدول اﻷنصبة المقررة أكثر ثباتا وتبسيطا وشفافية، مستمرة منذ الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة ﻷسباب شتى ولم تخلص حتى اﻵن إلى توافق آراء.
    Annual assessments of Member States could be less stable and predictable, and the formulation of national budgets more complicated UN من الممكن أن تصبح الأنصبة المقررة السنوية للدول الأعضاء أقل ثباتا وأن تقلّ إمكانية التنبؤ بها، وتزداد صياغة الميزانيات الوطنية تعقيدا
    Annual assessments of Member States could be less stable and predictable, and the formulation of national budgets more complicated UN يمكن أن تصبح الأنصبة المقررة السنوية للدول الأعضاء أقل ثباتا وستقلل إمكانية التنبؤ بها، وقد تصبح صياغة الميزانيات الوطنية أكثر تعقيدا.
    Countries with higher levels of urbanization tend to have higher per capita incomes, more stable economies and stronger political institutions. UN وتنزع البلدان التي تسجل مستويات تحضر أعلى إلى تحقيق مستويات أعلى في نصيب الفرد من الدخل وبناء اقتصادات أكثر استقرارا ومؤسسات سياسية أكثر ثباتا.
    Remittances are also considered to be more stable and evenly spread than other financial flows such as official development assistance or foreign direct investment, and are also considered to be countercyclical. UN كذلك تعتبر التحويلات المالية أكثر ثباتا وموزعة على نحو أكثر تساويا من تدفقات أخرى مثل المساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمارات الأجنبية المباشرة، إضافة إلى كونها معاكسة للدورات الاقتصادية.
    It had been suggested that greater systemic coherence and improved macroeconomic policy coordination would foster a more stable global economic environment. UN وألمح البعض إلى أنه سيكون من شأن إيجاد مزيد من التماسك في النظم وتحسين تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي أن يؤديا إلى تشجيع قيام بيئة اقتصادية عالمية أكثر ثباتا.
    During my recent visit to Burundi, the President, Pierre Nkurunziza, called for a more predictable system for the payment of troop-contributing countries. UN وخلال زيارتي الأخيرة إلى بوروندي، دعا الرئيس بيير نكورونزيزا إلى وضع نظام أكثر ثباتا لسداد المبالغ إلى البلدان المساهمة بقوات.
    The lower output was attributable to the tactical commanders' choice of other, less static, deployment methods UN يعزى انخفاض الناتج إلى اختيار القادة التكتيكيين وسائل نشر أخرى أقل ثباتا
    It's probably sturdier than most. Open Subtitles من الأرجح انه أكثر ثباتا من الابواب الآخرى
    But we may be able to take firmer steps in that direction. UN ولكن قد يمكننا من اتخاذ خطوات أكثر ثباتا في ذلك الاتجاه.
    So either we're dealing with the steadiest drunk driver in history... Open Subtitles فإما أننا نتعامل مع سائق مخمور ألأكثر ثباتا في التاريخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more