"ثكنات أوبريغادو" - Translation from Arabic to English

    • Obrigado Barracks
        
    47 premises at Obrigado Barracks, Dili, were maintained UN 47 مكان إقامة في ثكنات أوبريغادو في ديلي تلقت الصيانة
    Routine maintenance of 45 premises at headquarters Obrigado Barracks UN جرت الصيانة العادية لـ 45 من مباني مقار البعثة في ثكنات أوبريغادو
    In Obrigado Barracks, Balide and Fomento compounds UN في ثكنات أوبريغادو ومجمعات باليد وفومنتو
    2 wastewater treatment plants maintained and operated at Obrigado Barracks 1 and 2 of UNMIT headquarters UN موقعين ثكنات أوبريغادو 1 و 2 في مقر البعثة
    4 wireless links located in Obrigado Barracks and 1 wireless link located at the Movement Control compound at the airport were removed in January 2013 UN جرى نقل 4 شبكات لاسلكية من ثكنات أوبريغادو وشبكة لاسلكية واحدة من مجمع مراقبة الحركة بالمطار في كانون الثاني/يناير 2013
    Maintenance of Mission headquarters premises in Obrigado Barracks, Dili, to accommodate the full deployment of civilian, military and United Nations police personnel UN صيانة أماكن مقار البعثة في ثكنات أوبريغادو في ديلي، بغية تحقيق النشر الكامل لأفراد الشرطة المدنية والأفراد العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة
    Maintenance of Mission headquarters premises in Obrigado Barracks, Dili, to accommodate full deployment of civilian, military and United Nations police personnel UN صيانة مباني مقار البعثة في ثكنات أوبريغادو في ديلي، لاستيعاب النشر الكامل لأفراد الشرطة المدنية والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعة للأمم المتحدة
    85. Mr. Malik coordinated the evacuation of the wounded officers to Obrigado Barracks. UN 85 - وقام السيد مالك بتنسيق عملية إجلاء الضباط الجرحى إلى ثكنات أوبريغادو.
    :: Expansion and maintenance of Mission headquarters premises in Obrigado Barracks, Dili, to accommodate full deployment of civilian, military and United Nations police personnel Ground transportation UN :: توسيع نطاق أماكن مقار البعثة في ثكنات أوبريغادو في ديلي، وصيانتها، حتى يكون بمقدورها تحقيق الانتشار الكامل لأفراد الشرطة المدنية، والعسكرية، وتلك التابعة للأمم المتحدة
    :: Maintenance of Mission headquarters premises in Obrigado Barracks, Dili, to accommodate full deployment of civilian, military and United Nations police personnel UN :: صيانة أماكن مقار البعثة في ثكنات أوبريغادو في ديلي، حتى يكون بمقدورها تحقيق الانتشار الكامل لأفراد الشرطة المدنية والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعة للأمم المتحدة
    Expansion and maintenance of Mission headquarters premises in Obrigado Barracks, Dili, to accommodate full deployment of civilian, military and United Nations police personnel UN توسيع وصيانة أماكن مقار البعثة في ثكنات أوبريغادو في ديلي، لكي تستوعب الانتشار الكامل لأفراد الشرطة المدنية والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعة للأمم المتحدة
    :: Maintenance of Mission headquarters premises in Obrigado Barracks, Dili, to accommodate the full deployment of civilian, military and United Nations police personnel UN :: صيانة أماكن مقار البعثة في ثكنات أوبريغادو في ديلي، بغية تحقيق النشر الكامل لأفراد الشرطة المدنية والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعة للأمم المتحدة
    :: Maintenance of Mission headquarters premises in Obrigado Barracks, Dili, to accommodate the full deployment of civilian, military and United Nations police personnel UN :: صيانة أماكن مقار البعثة في ثكنات أوبريغادو في ديلي، بغية تحقيق النشر الكامل للأفراد المدنيين والأفراد العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة
    Maintenance of Mission headquarters premises in Obrigado Barracks, Dili, to accommodate the full deployment of civilian, military and United Nations police personnel UN صيانة أماكن مقار البعثة في ثكنات أوبريغادو في ديلي، بغية تحقيق النشر الكامل لأفراد الشرطة المدنية والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعة للأمم المتحدة
    The Secretariat clarified that the installation of a transformer had been cancelled; the transformer would have connected the Obrigado Barracks compound to municipal electricity services and the Mission would have utilized the national power supply. UN وأوضحت الأمانة العامة أنه أُلغي تركيب محول كان سيربط مجمع ثكنات أوبريغادو بمرافق الكهرباء التابعة للبلدية، حيث كانت البعثة ستستخدم إمداد الطاقة الوطني.
    80. Colonel Reis, his deputy and another officer departed Obrigado Barracks in a United Nations vehicle with the United Nations flag held from the rear passenger window. UN 80 - وغادر العقيد ريس ونائبه وضابط آخر ثكنات أوبريغادو في مركبة تابعة للأمم المتحدة يرفرف عليها علم الأمم المتحدة من النافذة الخلفية.
    Access control and perimeter security is provided at the Mission headquarters (Obrigado Barracks), and all regional support centres A. Financial resources UN تتوفر مراقبة للدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة في مقر البعثة (ثكنات أوبريغادو) وجميع مراكز الدعم الإقليمية
    Access control and perimeter security provided through a technical agreement signed between UNMIT and the International Stabilization Force for the Mission headquarters (Obrigado Barracks). UN جرى توفير مراقبة الدخول والخروج وتأمين المحيط الخارجي عن طريق توقيع اتفاق أمني بين البعثة والقوة الدولية لتحقيق الاستقرار بشأن مقر البعثة (ثكنات أوبريغادو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more