The officials coordinating his visit attempted to prevent him from doing so, saying that they were not authorized to take him there, as it was a military barracks. | UN | وحاول المسؤولون عن تنسيق الزيارة منعه من ذلك، قائلين لـه إنه لم يصرح لهم باصطحابه إلى ذاك المكان، لأنه ثكنة عسكرية. |
23. At 0830 hours, an armed terrorist group opened fire on a military barracks in Dar`a, injuring one soldier. | UN | 23 - في الساعة 30/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على ثكنة عسكرية في درعا مما أدى إلى إصابة عنصر. |
89. At 2200 hours, an armed terrorist group opened fire on a military barracks in Quriyah, using all types of weapons. | UN | 89 - في الساعة 00/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على ثكنة عسكرية في القورية باستخدام جميع أنواع الأسلحة. |
I live in an army barracks with the FBI guys. | Open Subtitles | أعيش فى ثكنة عسكرية مع رجال المباحث الفيدرالية |
One of the worst situations was in Neirab camp, where families continued to live in crowded, airless and unsanitary conditions in a former army barracks. | UN | وكان أحد أسوأ هذه اﻷوضاع في مخيم النيْرب، حيث ظلت العائلات تعيش في أوضاع مكتظة وخالية من التهوية والشروط الصحية في ثكنة عسكرية سابقا. |
On arrival, they were searched and then interrogated for eight hours before being taken to the military barracks in Beersheba. | UN | وعندما وصلوا، جرى تفتيشهم لمدة ثمانية ساعات قبل اقتيادهم إلى ثكنة عسكرية في بئر السبع. |
He was directly taken to a military barrack where he remained for 15 days. | UN | واقتيد فوراً إلى ثكنة عسكرية ظل فيها لمدة 15 يوماً. |
92. At 0100 hours, an armed terrorist group attacked a military barracks in the Ra's al-Ayn area, injuring two men. | UN | 92 - في الساعة 00/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمهاجمة ثكنة عسكرية في منطقة رأس العين، مما أدى إلى إصابة عنصرين بجروح. |
15. At 0000 hours, an armed terrorist group opened fire on a military barracks in Da`il. | UN | 15 - في الساعة 00/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على ثكنة عسكرية في داعل. |
25. At 2115 hours in the evening of 15 May 2012, an armed terrorist group opened fire on a military barracks in Inkhil. | UN | 25 - مساء 15 أيار/مايو 2012 في الساعة 15/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على ثكنة عسكرية في إنخل. |
113. At 0925 hours, an armed terrorist group attacked a military barracks on the Hama-Salamiyah road, opening fire and launching rocket-propelled grenades. | UN | 113 - الساعة 25/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بالهجوم على ثكنة عسكرية على طريق حماة - سلمية وإطلاق النار وقذائف آر بي جي. |
In that case, the Human Rights Committee found that Uruguay had violated the right to life of Hugo Dermit while he was detained at a military barracks. | UN | ففي هذه القضية، توصلت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى أن أوروغواي انتهكت حق أوغو درميت في الحياة بينما كان محتجزا في ثكنة عسكرية. |
The Group had been allowed to photograph 19 of the vehicles in July 2005, parked at a military barracks near the Ministry of Defence in Abidjan. | UN | وكان قد سمح للفريق بتصوير 19 من هذه المركبات في تموز/يوليه 2005 كانت متوقفة داخل ثكنة عسكرية على مقربة من وزارة الدفاع في أبيدجان. |
He was transferred back to Blida military prison, where he was held until political negotiations broke down, and he was transferred, on 1 February 1995, to a military barracks in the far south of Algeria. | UN | ثم نقل من جديد إلى سجن البليدة العسكري إلى أن فشلت جولة المفاوضات السياسية، لينقل بعدها في 1 شباط/فبراير 1995 إلى ثكنة عسكرية في أقصى الجنوب الجزائري. |
Egas Dias Quintas Monteiro, a student, was arrested for the first time in August 1991 in Bandung, West Java, by military personnel, who blindfolded him and brought him to a military barracks in Sumera. | UN | ٠٠١- وأما الطالب إيغاس دياس كوينتاس مونتييرو فقد اعتقل للمرة اﻷولى في آب/أغسطس ١٩٩١ في باندونغ في جاوا الغربية على يد أفراد عسكريين شدوا عينيه بعصابة وجاءوا به إلى ثكنة عسكرية في صوميرا. |
Unfortunately, that was not the end of it, for Hajj Ahmad, who is over 80, added: " A few hours after the explosion, an Israeli army unit composed of a number of soldiers forced its way into our house, searched us, confined us to one room, arrested four of my sons and took them away to unknown locations, then occupied the house, transforming it into a military barracks and taking up positions on the second floor. | UN | ولكن حكاية عائلة أبو خرج لم تنته عند هذا الحد كما يقول الحاج أحمد الذي تجاوز العقد الثامن فبعد ساعات اقتحمت قوات كبيرة من الجيش منزلنا واحتجزتنا جميعا في غرفة واحدة وبعد تفتيشنا اعتقلت أبنائي الأربعة واقتادتهم لجهة مجهولة ثم احتلوا المنزل وحولوه إلى ثكنة عسكرية وانتشروا في الطابق الثاني. |
The project for the rehousing of families living in dilapidated army barracks in Neirab camp, mentioned in last year's report, was awaiting the approval of the Syrian Government. | UN | أمﱠا المشروع ﻹعادة إيواء العائلات المقيمة في ثكنة عسكرية متصدﱢعة في مخيم النيرب، والذي سبق ذكره في تقرير السنة الماضية، فإنه مازال ينتظر موافقة الحكومة السورية. |
It also provided training to Parliament on civilian oversight of the security sector and, with UNDP, handed over to the Government 14 rehabilitated army barracks. | UN | كما وفر المكتب التدريب للبرلمان بشأن الإشراف المدني على قطاع الأمن، وقام، إلى جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتسليم 14 ثكنة عسكرية أُعيد تأهيلها إلى الحكومة. |
He runs that house like an army barracks. | Open Subtitles | إنه يدير ذلك المنزل مثل ثكنة عسكرية |
the military barracks in Dar`a came under sniper fire | UN | إطلاق نار من قناصة على ثكنة عسكرية في درعا |
18. An armed terrorist group fired intermittently on the military barracks in Mahjah. | UN | 18 - قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار لعدة مرات وفي فترات متقطعة على ثكنة عسكرية في محجة. |
On 1 June 2005, Mr. Ouabed was transferred to Abu Ghraib prison where he remained for approximately two months before being taken to a military barrack in the south of Iraq. | UN | وفي 1 حزيران/يونيه 2005، نُقل السيد وابد إلى سجن أبو غريب حيث بقي فيه لمدة شهرين تقريباً قبل نقله إلى ثكنة عسكرية في جنوب العراق. |
In April 2011, the Israeli security forces converted a school into a military outpost for a few hours in Nablus. | UN | وفي نيسان/أبريل 2011، حولت قوات الأمن الإسرائيلية مدرسة إلى ثكنة عسكرية لعدة ساعات في نابلس. |