"ثلاثة أسابيع قبل" - Translation from Arabic to English

    • three weeks before
        
    • three weeks prior
        
    The Board agreed that observers shall register with the secretariat at the latest three weeks before a meeting. UN ووافق المجلس على أن يسجل المراقبون أنفسهم لدى الأمانة في موعد أقصاه ثلاثة أسابيع قبل الاجتماع.
    So, if we're lucky, we may have a little over three weeks before he does it again. Open Subtitles لو كنا محظو ظين سيكون لدينا المزيد عنه خلال ثلاثة أسابيع قبل أن يفعلها ثانية
    They were taken to Khartoum by the Sudanese Armed Forces and held for three weeks before being released. UN ونقلتهم القوات المسلحة السودانية إلى الخرطوم واحتجزتهم لمدة ثلاثة أسابيع قبل إطلاق سراحهم.
    They were accused of sedition and allegedly held for three weeks before being released on bail. UN وقد اتﱡهما بالتحريض على الفتنة ويدعى بأنهما احتُجزا لمدة ثلاثة أسابيع قبل اﻹفراج عنهما بكفالة.
    The parents themselves decide how they wish to share this period, apart from three weeks prior to delivery and six weeks after which are reserved for the mother. UN ويقرر الوالدان وحدهما كيف يريدان تقاسم هذه الفترة فيما بينهما، فضلاً عن ثلاثة أسابيع قبل الولادة وستة أسابيع بعدها مخصصة للأم.
    Each issue will now be more up to date and will include coverage of events that occur up to three weeks before press time. UN فسيصبح اﻵن كل عدد أكثر مواكبة لﻷحداث، وسيشمل تغطية اﻷحداث التي تستجد حتى ثلاثة أسابيع قبل موعد الطباعة.
    Five years ago, you were shot down and tortured for three weeks before you were rescued. Open Subtitles منذ خمس سنوات تم إحتجازك و تعذيبك لمدة ثلاثة أسابيع قبل أن يتم إنقاذك
    Five years ago, you were shot down and tortured for three weeks before you were rescued. Open Subtitles منذ خمس سنوات تم إحتجازك و تعذيبك لمدة ثلاثة أسابيع قبل أن يتم إنقاذك
    After we win this game, we'll have three weeks before the Cotton Bowl. Open Subtitles بعد أن الفوز في هذه المباراة، سيكون لدينا ثلاثة أسابيع قبل السلطانية القطن.
    With a little bit of luck, we might have a little more than three weeks before he does it again. Open Subtitles بقليل من الحظ قد نحظى بمهلة أطول قليلاً من ثلاثة أسابيع قبل أن يعيد الكرة
    We might have a little more than three weeks before he does it again. Open Subtitles قد نحظى بمهلة أطول قليلاً من ثلاثة أسابيع قبل أن يعيد الكرة
    Well, for three weeks before Jeanette died, you left the house at 2:00 every afternoon. / Yes. Open Subtitles حسنا، لمدة ثلاثة أسابيع قبل توفيت جانيت، كنت غادرت المنزل في الساعة 2: 00 بعد ظهر كل يوم.
    You made it most of three weeks before murdering someone. Open Subtitles استطعت الوصول لرقم ثلاثة أسابيع قبل قتل أحدهم
    Otherwise you'll be in Sybil Brand three weeks... before the public defender gets around to ya. Open Subtitles وإلا ستكوني في سجن سنيل براند خلال ثلاثة أسابيع قبل أن يصل لكي المحامي الذي سيوكل بالقضية
    For a rainy Monday three weeks before Christmas, 95.50 isn't bad. Open Subtitles بالنسبة ليوم اثنين ممطر ، ثلاثة أسابيع قبل الكريسماس ، فإن 95.50 ليس سيئاً
    That was taken three weeks before it happened. Open Subtitles الذي أخذ ثلاثة أسابيع قبل أن حدث.
    I thought, "Wow, it's good to be pregnant three weeks before Lacey." Open Subtitles فكرت، "نجاح باهر، وأنه من الجيد أن تكون الحوامل ثلاثة أسابيع قبل لاسي".
    (a) As early as possible and up to three weeks before the opening of a session; UN (أ) في أقرب وقت ممكن وبما لا يتجاوز ثلاثة أسابيع قبل افتتاح الدورة؛
    Pursuant to Commission decision 55/1, the formal deadline for the submission of draft resolutions to be considered at the fifty-sixth session is three weeks prior to the commencement of the session, i.e. Monday, 18 February 2013, at 12 noon. UN ووفقا لمقرّر اللجنة 55/1، يكون الموعد النهائي الرسمي لتقديم مشاريع القرارات التي سينظر فيها خلال الدورة السادسة والخمسين هو ثلاثة أسابيع قبل بدء الدورة، أي يوم الاثنين 18 شباط/فبراير 2013، الساعة 00/12 ظهراً.
    Also here kestrels were exposed daily to 800 ng/g ww of a technical HBCD mixture in safflower oil from three weeks prior to pairing until two days before hatching. α-HBCD dominated in eggs, where it was found at a concentration of 164 ng/g ww following exposure. UN وهنا أيضاً عرضت هذه الطيور لجرعة يومية قدرها 800 نانوغم/غم من الوزن الرطب بإذابة المزيج التقني في زيت القرطم بداية من ثلاثة أسابيع قبل التزاوج وحتى يومين قبل التفقيس. وكان الأيزومر ألفا هو السائد في البيض حيث وجد بتركيز قدره 164 نانوغم/غم من الوزن الرطب بعد التعرض.
    At that session, the Commission also took note of the decision made at the intersessional meeting of 2 October 2012 that the formal deadline for the submission of draft resolutions to be considered at the fifty-sixth session would be three weeks prior to the commencement of the session, i.e. Monday, 18 February 2013, at 12 noon. UN وفي تلك الدورة، أحاطت اللجنة أيضا علماً بالمقرّر المتخذ في اجتماع ما بين الدورتين الذي عقد في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2012 بأن يكون الموعد النهائي الرسمي لتقديم مشاريع القرارات التي سينظر فيها خلال الدورة السادسة والخمسين ثلاثة أسابيع قبل بدء الدورة، أي يوم الاثنين 18 شباط/فبراير 2013، الساعة 00/12 ظهراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more