After three weeks of constant growth, you had a tiny beating heart. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع من النمو المستمر، صار لديك قلب صغير نابض. |
After three weeks of constant daily bombardment, the death toll exceeds 1,000 people, almost a third of whom are children. | UN | وبعد ثلاثة أسابيع من القصف اليومي المتواصل، تتجاوز حصيلة الخسائر في الأرواح الـ 000 1 شخص، ثلثهم تقريباً من الأطفال. |
This resulted in three weeks of exhumations in two locations. | UN | وأسفرت هذه الخطة عن ثلاثة أسابيع من عمليات الحفر في موقعين. |
You requested the Croatian authorities to respond within three weeks from the date of the Consolidated Request. | UN | وطلبتم من السلطات الكرواتية أن تستجيب في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ الطلب الموحد. |
Deliberations had to be commenced and the case concluded within a period of three weeks from the date of submission of the application. | UN | وتعين بدء المداولات واختتام النظر في القضية في غضون فتـرة ثلاثة أسابيع من تاريخ تقديم الطلب. |
Under the existing courtroom schedule, eight full trial days consists of approximately three weeks of actual time. | UN | ووفقا لجدول الوقائع الحالي لقاعة المحكمة، تشكل ثمانية أيام كاملة من أيام المحاكمة حوالي ثلاثة أسابيع من الزمن الفعلي. |
The Court communicates its determination to the President or the Speaker within three weeks of the application. | UN | وتحيل المحكمة قرارها إلى الرئيس أو إلى رئيس البرلمان في غضون ثلاثة أسابيع من تقديم الطلب. |
It is designed to make small grants in the range of $5,000 to $30,000 and to deliver the funds within three weeks of the date the request is received. | UN | وقد صُمم لتقديم منح صغيرة في حدود 000 5 إلى 000 30 دولار، ولتقديم الأموال خلال ثلاثة أسابيع من تاريخ تلقي الطلب. |
:: That within three weeks of the establishment of the Independent Electoral Commission, the Burundi National Assembly should adopt the draft constitution. | UN | :: وأن تعتمد الجمعية الوطنية البوروندية مشروع الدستور، في غضون ثلاثة أسابيع من إنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة. |
Annex I Parties should provide comments within three weeks of receipt of the draft synthesis and assessment report. | UN | وينبغي أن تقدم الأطراف التعليقات في غضون ثلاثة أسابيع من تلقي مشروع تقرير التوليف والتقييم. |
A revised document was posted on the UNICEF website within three weeks of the consultation. | UN | ونُشرت وثيقة منقحة على الموقع الشبكي لليونيسيف في غضون ثلاثة أسابيع من إجراء المشاورات. |
A revised document was posted on the UNICEF website within three weeks of the consultation. | UN | ونُشرت وثيقة منقحة على الموقع الشبكي لليونيسيف في غضون ثلاثة أسابيع من إجراء المشاورات. |
three weeks of digging through every piece of old literature and mythology trying to figure out the something strange going on with me. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع من البحث والتنقيب في كل صفحة أدب أو أساطير قديمة في محاولة معرفة الشئ الغريب الذي حاق بي. |
three weeks of trekking and finally the bonobo family appear, briefly, in the open. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع من مشاقّ السير تظهر عائلة البونوبو أخيرًا لفترة وجيزة في العراء |
After three weeks of searching, the whales were living up to their secretive reputation. | Open Subtitles | ،بعد ثلاثة أسابيع من البحث كانت الحيتان تعيش في قمّة خفائهم |
three weeks from now, Korea and Japan will co-host the 2002 FIFA World Cup. | UN | وستقوم كوريا واليابان بعد ثلاثة أسابيع من الآن باستضافة كأس العالم الذي ينظمه الاتحاد الدولي لكرة القدم لعام 2002. |
And ll schedule your breast augmentation for three weeks from now. | Open Subtitles | وسوف أرتب زراعتك الصدرية بعد ثلاثة أسابيع من الآن |
Your court date will be set for... three weeks from today... dude. | Open Subtitles | .. موعد المحاكمة سيكون .. بعد ثلاثة أسابيع من اليوم |
She's getting married two or three weeks from now. | Open Subtitles | انها ستتزوج بعد أسبوعين أو ثلاثة أسابيع من الآن |
About three weeks from the day of her death, she took a leave of absence. | Open Subtitles | حوالي ثلاثة أسابيع من يوم مقتلها أخذت إجازة غياب |
The President's small sister passed away by the roadside only three weeks after fleeing home. | UN | وقضت أختها الصغيرة نحبها على قارعة الطريق في غضون ثلاثة أسابيع من فرارهم من منزلهم. |
I want to announce that we leave for Paris in three weeks to the day. | Open Subtitles | أريد أن أعلن أننا سنغادر إلى (باريس) بعد ثلاثة أسابيع من اليوم. |