"ثلاثة أشهر على الأقل من" - Translation from Arabic to English

    • at least three months
        
    • no less than three months in
        
    " Proposals for listing chemicals in Annex A, B or C shall be distributed at least three months in advance of meetings. UN ' ' توزع مقترحات إضافة المواد الكيميائية في المرفقات ألف أو باء أو جيم قبل ثلاثة أشهر على الأقل من بدء الاجتماعات.
    (ii) To elect the bureau of each Committee at least three months in advance of the session for better coordination and for smoother handover of their work; UN ' 2` انتخاب أعضاء مكتب كل لجنة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة لتحسين التنسيق وتسليم المهام بقدر أكبر من السلاسة؛
    (ii) To elect the bureau of each Committee at least three months in advance of the session for better coordination and for smoother handover of their work; UN ' 2` انتخاب أعضاء مكتب كل لجنة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة لتحسين التنسيق وتسليم المهام بقدر أكبر من السلاسة؛
    The contractor will submit to the Authority a plan for such testing, including the details for monitoring the environment, at least one year before testing begins and at least three months in advance of the annual session of the Authority. UN ويقدم المتعاقد خطة اختباراته إلى السلطة، مضمِّنا إياها تفاصيل رصد البيئة، قبل عام على الأقل من الشروع في الاختبارات وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من الدورة السنوية للسلطة.
    The United Nations General Assembly, for example, annually elects its President and 21 Vice-Presidents at least three months before the opening of the session over which they are to preside. UN فالجمعية العامة للأمم المتحدة، على سبيل المثال، تنتخب سنوياً رئيسها و21 نائباً للرئيس قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة التي سيرأسونها.
    at least three months before the date of each election the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States parties inviting them to submit their nominations within two months. UN وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من تاريخ كل انتخاب، يوجه الأمين العام للأمم المتحدة رسالة إلى الدول الأطراف يدعوها فيها إلى تقديم ترشيحاتها في غضون شهرين.
    Normal prudential standards dictate that an organization with the responsibilities of UNRWA should maintain a reserve equivalent to at least three months' planned expenditure. UN وتملي معايير الحصافة المعمول بها عادةً على أي منظّمة منوط بها مسؤوليات مماثلة لمسؤوليات الأونروا أن تحتفظ باحتياطي يعادل ثلاثة أشهر على الأقل من النفقات المقرّرة.
    Written answers to the list will be required from the State party at least three months in advance of the session at which the report will be considered. UN ويطلب إلى الدولة الطرف أن تقوم، مسبقا وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي سينظر فيها التقرير، بإعداد ردود تحريرية على القائمة.
    " Proposals for listing chemicals in Annex A, B or C shall be distributed at least three months in advance of meetings in any official language of the United Nations in which they are submitted to the secretariat. UN ' ' يعمم أي مقترح بإدراج مادة كيميائية في المرفقات ألف أو باء أو جيم بأي لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة التي يرد بها إلى الأمانة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من بدء الاجتماع.
    Written answers to the list will be required from the State party at least three months in advance of the session at which the report will be considered. UN ويطلب إلى الدولة الطرف أن تقوم، مسبقا وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي سينظر فيها التقرير، بإعداد ردود تحريرية على القائمة.
    Written answers to the list will be required from the State party at least three months in advance of the session at which the report will be considered. UN ويطلب إلى الدولة الطرف أن تقوم، مسبقا وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي سينظر فيها التقرير، بإعداد ردود تحريرية على القائمة.
    9. When such employment is approved, it shall begin only after a period of at least three months has elapsed since the date of retirement of the staff member. UN 9 - وفي حالة الموافقة على هذا التوظيف، لا يبدأ التوظيف إلا بعد انقضاء فترة ثلاثة أشهر على الأقل من تاريخ تقاعد الموظف.
    If a submission is made at least three months before the August session, it will be followed by a two-week session of the subcommission. UN وإذا قُدم طلب قبل ثلاثة أشهر على الأقل من دورة آب/أغسطس، فستتبعها دورة مدتها أسبوعان للجنة الفرعية.
    After expansion of the compulsory part of maternity leave, maternity leave can be prolonged for two months with a condition that the father of a child used at least three months of respective prolonged parental leave. UN وبعد توسيع نطاق الجزء الإجباري من إجازة الأمومة، يمكن تمديد إجازة الأمومة لمدة شهرين بشرط استخدام والد الطفل ثلاثة أشهر على الأقل من إجازة الوالدية الممتدة ذات الصلة.
    at least three months before the date of each election the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States Parties inviting them to submit their nominations within two months. UN وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من تاريخ كل انتخاب، يوجه الأمين العام للأمم المتحدة رسالة إلى الدول الأطراف يدعوها فيها إلى تقديم ترشيحاتها في غضون فترة شهرين.
    The Working Group decides that procedural issues, including ones related to agenda, programme of work and themes for deliberations will be addressed at least three months in advance by the Chairperson before the beginning of the respective session. UN ويقرر الفريق العامل أن يتناول الرئيس المسائل الإجرائية، بما فيها تلك المتعلقة بجدول الأعمال وبرنامج العمل ومواضيع المداولات، قبل ثلاثة أشهر على الأقل من بداية الدورة المعنية.
    Written answers to the list will be required from the State party at least three months in advance of the session at which the report will be considered. UN ويطلب إلى الدولة الطرف أن تقوم، مسبقا وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي سينظر فيها التقرير، بإعداد ردود تحريرية على القائمة.
    at least three months before the date of each election the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States parties inviting them to submit their nominations within two months. UN وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من تاريخ كل انتخاب، يوجه الأمين العام للأمم المتحدة رسالة إلى الدول الأطراف يدعوها فيها إلى تقديم ترشيحاتها في غضون شهرين.
    As the relevant documentation for the proposal had not been made available at least three months in advance of the meeting, however, the proposal could not be evaluated by the Committee. UN بيد أنه بالنظر إلى أن الوثائق ذات الصلة بهذا الاقتراح لم توفر قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الاجتماع، لم تتمكن اللجنة من تقييم الاقتراح.
    " Proposals for listing chemicals in Annex A, B or C shall be distributed at least three months in advance of meetings. UN " توزع مقترحات إدراج المواد الكيميائية في المرفق ألف أو باء أو جيم قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الاجتماعات.
    A Party shall deliver notice of such withdrawal in writing to the depositary no less than three months in advance of the date of withdrawal from the Treaty. UN ويقدم الطرف إعلاناً خطياً بهذا الانسحاب إلى الوديع قبل ثلاثة أشهر على الأقل من تاريخ هذا الانسحاب من المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more