According to records, no waves higher than three metres have broken on our shores in the past 110 years. | UN | ووفقا للسجلات،لم تصل شواطئنا أي أمواج ارتفاعها أكثر من ثلاثة أمتار على مدى السنوات الـ 110 الماضية. |
It is situated within a compound enclosed by a wall approximately three metres high, with an equally high metal gate. | UN | ويقع هذا المبنى داخل مجمع محاط بجدار يبلغ ارتفاعه ثلاثة أمتار تقريبا، ومزود ببوابة معدنية من الارتفاع نفسه. |
When he refused to sign a confession, he was placed in a cell of two by three metres, which he had to share with two other prisoners. | UN | وعندما رفض التوقيع على الاعتراف، وُضع في زنزانة عرضها متران وطولها ثلاثة أمتار وتعين عليه تقاسمها مع سجينين اثنين. |
They buried her in Rishon Beach, Three meters under the ground. | Open Subtitles | لقد قاموا بدفنها في شاطيء ريشون ثلاثة أمتار تحت الأرض |
At no more than Three meters above sea level, Tuvalu is particularly exposed to those effects. | UN | فتوفالو معرضة بصفة خاصة لتلك الآثار لكونها لا ترتفع سوى ثلاثة أمتار عن سطح البحر. |
The school is in a three-storey building, within a compound enclosed by a wall approximately three metres high, and is entered through a gate of similar height. | UN | وتقع في مبنى من ثلاثة طوابق داخل مجمّع يحيط به جدار ارتفاعه ثلاثة أمتار تقريبا، ويولج إليه عبر بوابة من الارتفاع نفسه. |
The police officer and the detective reportedly beat him in the street, causing his artificial leg to fall off and he was reportedly dragged on the ground three metres. | UN | وقام ضابط الشرطة والمُخبر بضربه في الشارع، وتسبب ذلك في سقوط ساقه الاصطناعية وجرى جره على الأرض على مسافة ثلاثة أمتار. |
It was a shack measuring about three metres by three, made of wood and scrap metal. | UN | وهو كوخ مساحته ثلاثة أمتار بثلاثة تقريباً، مصنوع من الخشب وصفائح قديمة، وأرضه ترابية وغير مستوية. |
The camera needed to be on the bottom of the pool, some three metres deep. | Open Subtitles | لزم أن تكون الكاميرا بقاع البركة بعمق ثلاثة أمتار تقريباً |
But the vegetation is not fixed, it floats in great mats in water three metres deep. | Open Subtitles | لكن المنطقة النباتية ليست راسخة إنها تعوم على حصائر عظيمة في مياهٍ يبلغ عمقها ثلاثة أمتار |
Walid Muhammad Shahir Muhammad al-Qadasi and his fellow detainees were kept in underground cells, 10 of them in a cell measuring approximately two by three metres, and constantly exposed to loud music. | UN | ووضع وليد محمد شاهر محمد القداسي مع معتقلين آخرين في زنزانات تحت الأرض، وكان كل 10 منهم داخل زنزانة مساحتها متران x ثلاثة أمتار وتعرضوا باستمرار إلى موسيقى صاخبة. |
This cell, now decommissioned, was alleged to be like a tunnel measuring three by three metres where there was only refracted light. | UN | وزُعم أن هذه الزنزانة، التي لم تعد تستخدم الآن، كانت شبيهة بنفق مساحته ثلاثة أمتار في ثلاثة أمتار لم يتخلله سوى بصيص نور. |
This limestone cross is three metres tall and was erected on the Skeleton Coast in 1486 by a Portuguese navigator, Diego Cão. | UN | ويبلغ طول هذا الصليب الكلسي ثلاثة أمتار ونصبه في ساحل سكلتون )Skeleton Coast( في عام ١٤٨٦ البحار البرتغالي دييغو كاو. |
The rope, with which he hanged himself is Three meters long and his feet hang 30 centimeters above the ground. | Open Subtitles | الحبل الذي شنق نفسه به طوله ثلاثة أمتار وقدميه متدلية بمسافة ثلاثين سنتيميتر فوق الأرض |
Three meters down. Okay, controllers are reliable now. | Open Subtitles | ثلاثة أمتار للأسف حسناً ، وحدات التحكم موثوق بها الآن |
Found the flashing light, but it's Three meters tall, tops. | Open Subtitles | عثرتُ على ضوءٍ وامض، لكنّه بإرتفاع ثلاثة أمتار. |
Collect silt, Three meters radius to a depth of ten centimeters. | Open Subtitles | اجمع الطمي, نصف قطر ذو ثلاثة أمتار و حتى عمق عشرة سم |
Good, good. It's in the second building on your left. The signal bearing's plus or minus Three meters from the northeast corner. | Open Subtitles | جيد جيد إنها في البناء الثاني على يسارك تبعد الإشارة ثلاثة أمتار عن الزاوية الشمالية الشرقية |
These three-metre sharks cut such great swathes through the sardine shoals that their tracks are clearly visible from the air | Open Subtitles | هذه الأسماك البالغة من الطول ثلاثة أمتار تخترق هذه الأسراب الضخمة من أسماك السردين التي يمكن تعقبها بوضوح من الأعلى. |
It's about three feet away. You want a ride or what? | Open Subtitles | انه من ثلاثة أمتار كنت ترغب في جولة أم ماذا؟ |
We are looking for a three-meter torpedo canister. | Open Subtitles | نحن نبحث عن صندوق بداخل طوربيد طوله ثلاثة أمتار |
8. Since 23 June 2003, Mr. Al-Marri has been held, shackled, in a cell measuring approximately three by two metres. | UN | 8- ويُحتجز السيد المري، منذ 23 حزيران/يونيه 2003، مكبلاً بالأصفاد في زنزانة طولها ثلاثة أمتار وعرضها متران تقريباً. |