"ثلاثة أهداف استراتيجية" - Translation from Arabic to English

    • three strategic objectives
        
    • three strategic goals
        
    This has resulted in refinement of the ITC mission and vision and a revised set of three strategic objectives. UN وأسفر ذلك عن صقل مهمة المركز ورؤياه وتنقيح مجموعة من ثلاثة أهداف استراتيجية.
    It identifies three strategic objectives: UN ويحدد المنهاج ثلاثة أهداف استراتيجية ينبغي تعزيز تنفيذها بتدابير محددة ألا وهي:
    We should therefore work to build on our momentum from Bali over the coming year by pursuing the following three strategic objectives. UN ولذلك، ينبغي لنا أن نبني على الزخم الذي تولد في بالي خلال السنوات القادمة بمتابعة ثلاثة أهداف استراتيجية.
    There are three strategic objectives in the framework of the implementation of the Action Plan for health care: UN وهناك ثلاثة أهداف استراتيجية في إطار تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالرعاية الصحية:
    three strategic goals and five strategic performance objectives have been identified to achieve this. UN وحُددت ثلاثة أهداف استراتيجية وخمسة أهداف أداء استراتيجية، لتحقيق ذلك.
    Accordingly, the Secretary-General's proposal outlined in the present report seeks to achieve three strategic objectives: UN ٩ - وبناء عليه فإن مقترحات اﻷمين العام الواردة في هذا التقرير تهدف الى تحقيق ثلاثة أهداف استراتيجية هي:
    31. The strategy presents three strategic objectives: UN 31 - وتطرح الاستراتيجية ثلاثة أهداف استراتيجية:
    It has three strategic objectives: UN وللصندوق ثلاثة أهداف استراتيجية:
    The EU has formulated three strategic objectives for itself: to address the threats; to foster regional security; and to further build an international order based on effective multilateralism. UN والاتحاد الأوروبي قد صاغ لنفسه ثلاثة أهداف استراتيجية هي مواجهة الأخطار, وتعزيز الأمن الإقليمي, وبناء نظام دولي يقوم على التعددية الفعالة.
    154. The NPA for addressing the issue of violence against women has three strategic objectives. UN 154 - هناك ثلاثة أهداف استراتيجية لخطة العمل الوطنية لمعالجة قضية العنف ضد المرأة.
    159. There are three strategic objectives defined in this area. UN 159 - هناك ثلاثة أهداف استراتيجية جرى تحديدها في هذا المجال.
    Additionally, an implementation strategy was proposed for the African Charter on Statistics. This strategy rests on three strategic objectives broken down into nine areas of focus with specific actions underpinning each area of focus. UN واقترحت الدراسة وضع استراتيجية لتنفيذ الميثاق ترتكز على ثلاثة أهداف استراتيجية تتوزع على تسعة محاور للتدخل يستند كل منها إلى مجموعة من التدابير.
    The purpose of the organization is to increase the meaningful involvement of people living with HIV to achieve three strategic objectives: global advocacy, global knowledge management and global community development. UN ترمي المنظمة إلى زيادة مشاركة المصابين بالفيروس على نحو مُجدٍ في تحقيق ثلاثة أهداف استراتيجية هي: بذل جهود الدعوة على الصعيد العالمي، وإدارة المعارف على الصعيد العالمي، والتنمية المجتمعية على الصعيد العالمي.
    The Mozambique UNDAF, approved in May 1998, identified three strategic objectives, encompassing 11 programme areas for cooperation within the four-year period 1998-2001. UN وقد حدد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في موزامبيق الذي تمت الموافقة عليه في أيار/مايو 1998، ثلاثة أهداف استراتيجية تتضمن 11 مجالا برنامجيا للتعاون خلال فترة الأربع سنوات الممتدة من 1998 إلى 2001.
    In their place, the revised Plan (C 95/14, Supplement 1) emphasizes three strategic objectives for promoting gender equity in achieving sustainable development in FAO's substantive areas of work, and highlights four key areas of interrelated actions to achieve these three objectives. UN وعوضـا عـن ذلـك، تؤكـد الخطـة المنقحـة (C.95/14, Supplement 1) على ثلاثة أهداف استراتيجية لتعزيز المساواة بين الجنسين لدى تحقيق التنمية المستدامة في مجالات عمل المنظمة الفنية، وتُبرز أربعة مجالات رئيسية لتدابير مترابطة تهدف الى تحقيق هذه اﻷهداف الثلاثة.
    290. The Platform for Action establishes three strategic objectives relating to the elimination of violence against women: to take integrated measures to prevent and eliminate violence against women; to study the causes and consequences of violence against women and the effectiveness of preventive measures; and to eliminate trafficking in women and assist victims of violence due to prostitution and trafficking. UN 290- ويقرر منهاج العمل ثلاثة أهداف استراتيجية تتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة: اتخاذ إجراءات متكاملة لمنع العنف ضد المرأة والقضاء عليه؛ ودراسة أسباب وتبعات العنف الموجه ضد المرأة وفعالية التدابير الوقائية في هذا الصدد؛ والقضاء على الاتجار بالمرأة ومساعدة ضحايا العنف الناجم عن البغاء والاتجار.
    The Centre's interventions concentrate on three strategic objectives: (a) strengthening the international competitiveness of enterprises; (b) developing the capacity of trade service providers to support businesses; and (c) supporting policymakers in integrating the business sector into the global economy. UN ويركز المركز أنشطته على ثلاثة أهداف استراتيجية هي: (أ) تعزيز تنافسية المؤسسات التجارية على الصعيد العالمي؛ (ب) تطوير قدرات مقدمي الخدمات لتمكينهم من مساعدة المؤسسات التجارية؛ (ج) مساعدة صناع السياسات على دمج القطاع التجاري في الاقتصاد العالمي.
    101. Section K of the 1995 Beijing Platform for Action is on women and the environment. It addresses several principles of the Rio Declaration (e.g., principles 1 and 5), and contains three strategic objectives requiring action, including the active involvement of women in environmental decision-making at all levels. UN ١٠١ - يتناول الفرع كاف من منهاج عمل بيجين لعام ١٩٩٥ المرأة والبيئة ويعالج عدة مبادئ من إعلان ريو )كالمبدأين ١ و ٥(، ويشتمل على ثلاثة أهداف استراتيجية تتطلب اتخاذ إجراءات بشأنها، منها مشاركة المرأة مشاركة نشطة على جميع مستويات صنع القرار فيما يتعلق بالبيئة.
    ITC activities concentrate on three strategic objectives: (a) strengthening the international competitiveness of enterprises; (b) developing the capacity of trade service providers to support businesses; and (c) supporting policymakers in integrating the business sector into the global economy. UN وتتركز أنشطة المركز على ثلاثة أهداف استراتيجية هي: (أ) تعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات على الصعيد الدولي؛ (ب) تنمية قدرات مقدمي الخدمات التجارية على دعم الأعمال التجارية؛ (ج) مساندة مقرري السياسات في سعيهم لإدماج قطاع الأعمال التجارية في الاقتصاد العالمي.
    The principles on which there is general agreement can be summarized in three strategic goals namely: UN وتم تلخيص المبادئ التي تم الإجماع عليها في ثلاثة أهداف استراتيجية هي:
    Governed by the principles of sustainable economic development, the Government of Tajikistan has identified three strategic goals, namely, freeing the country from communications isolation, ensuring energy security, and ensuring food security. UN وحددت حكومة طاجيكستان التي تعمل بمبادئ التنمية الاقتصادية المستدامة، ثلاثة أهداف استراتيجية هي تحرير البلد من العزلة في مجال الاتصالات وضمان أمن الطاقة والأمن الغذائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more