"ثلاثة تقارير بشأن" - Translation from Arabic to English

    • three reports on
        
    Reviewer of three reports on Ukraine electricity sector. UN قام باستعراض ثلاثة تقارير بشأن قطاع الكهرباء في أوكرانيا.
    Efforts in this direction resulted in three reports: on modalities of cooperation in development of shared water resources; on the establishment of a regional committee on natural resources; and on the progress achieved in the implementation of the Mar del Plata Action Plan. UN وأسفرت الجهود التي بذلت في هذا الاتجاه عن إعداد ثلاثة تقارير بشأن طرائق التعاون في تنمية موارد مياه مشتركة؛ وإنشاء لجنة إقليمية معنية بالموارد الطبيعية؛ والتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مار دل بلاتا.
    The Ukrainian SSR has submitted three reports on the implementation of the provisions of the Convention: in 1983, in 1987 and in 1991. UN وقدمت جمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية ثلاثة تقارير بشأن تنفيذ أحكام الاتفاقية: في اﻷعوام ١٩٨٣، ١٩٨٧،١٩٩١ .
    During the reporting period, it published three reports: on the prison system, on the commitments relating to land and on the commitments in the sphere of labour relations. UN وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، نشرت ثلاثة تقارير: بشأن نظام السجون، والالتزامات المتعلقة بالأراضي، والالتزامات في مجال علاقات العمل.
    Since our previous report, the State Comptroller published three reports on women-related issues. UN 50 - ومنذ التقرير السابق، نشر المراقب الحكومي ثلاثة تقارير بشأن القضايا المتعلقة بالمرأة.
    d. Special Body on Pacific Island Developing Countries. three reports on issues related to Pacific island developing countries; UN د - الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ - ثلاثة تقارير بشأن القضايا المتصلة بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ؛
    e. Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries. three reports on issues related to least developed and landlocked developing countries; UN ﻫ - الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية - ثلاثة تقارير بشأن القضايا المتصلة بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية؛
    d. Special Body on Pacific Island Developing Countries. three reports on issues related to Pacific island developing countries; UN د - الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ - ثلاثة تقارير بشأن القضايا المتصلة بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ؛
    e. Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries. three reports on issues related to least developed and landlocked developing countries; UN ﻫ - الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية - ثلاثة تقارير بشأن القضايا المتصلة بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية؛
    63. Although the Special Rapporteur had submitted three reports on the topic, there was still a sense of vagueness regarding its purpose and scope. UN 63 - وأردف قائلا إنه على الرغم من أن المقرر الخاص قدم ثلاثة تقارير بشأن هذا الموضوع، إلا أنه لا تزال هناك بعض نواحي الغموض فيما يتعلق بالغرض منه ونطاقه.
    a. Parliamentary documentation. three reports on activities of the organizations of the United Nations system in the field of water resources, and inter-agency coordination; follow-up to the comprehensive assessment of the freshwater resources of the world; and issues related to the spatial planning of land and water resources; UN أ - وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير بشأن: أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية، والتنسيق بين الوكالات؛ ومتابعة التقييم الشامل لموارد المياه العذبة في العالم؛ والمسائل المتصلة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي والمياه؛
    a. Parliamentary documentation. three reports on activities of the organizations of the United Nations system in the field of water resources, and inter-agency coordination; follow-up to the comprehensive assessment of the freshwater resources of the world; and issues related to the spatial planning of land and water resources; UN أ - وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير بشأن: أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية، والتنسيق بين الوكالات؛ ومتابعة التقييم الشامل لموارد المياه العذبة في العالم؛ والمسائل المتصلة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي والمياه؛
    The Special Rapporteur has submitted three reports on the issue for consideration by the Commission on Human Rights (E/CN.4/2003/23, E/CN.4/2005/19, E/CN.4/2006/17). UN وقدم المقرر الخاص ثلاثة تقارير بشأن المسألة لعرضها على لجنة حقوق الإنسان للنظر فيها (E/CN.4/2003/23 وE/CN.4/2005/19 وE/CN.4/2006/17).
    Since then, the Secretary-General has issued three reports on the Khmer Rouge trials in which he has provided updates on the progress achieved towards establishing and operating the Extraordinary Chambers (A/62/304, A/67/380 and A/68/532). UN ومنذ ذلك الحين، أصدر الأمين العام ثلاثة تقارير بشأن محاكمات الخمير الحمر قدم فيها آخر ما استجد من معلومات عن التقدم المحرز صوب إنشاء الدوائر الاستثنائية وتشغيلها (A/62/304 و A/67/380 و A/68/532).
    (a) Parliamentary documentation. three reports on the progress of work carried out by the secretariat to be submitted to the seventh session of the Regional Conference on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean and meetings of its Presiding Officers; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير بشأن التقدم المحرز في العمل الذي أنجزته اﻷمانة لتقديمها إلى الدورة السابعة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واجتماعات هيئة رئاسة المؤتمر؛
    (a) Parliamentary documentation. three reports on the progress of work carried out by the secretariat to be submitted to the seventh session of the Regional Conference on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean and meetings of its Presiding Officers; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير بشأن التقدم المحرز في العمل الذي أنجزته اﻷمانة لتقديمها إلى الدورة السابعة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واجتماعات هيئة رئاسة المؤتمر؛
    To mark this date, the non-governmental organization published three reports on detention and practices relating to expulsion in the United Kingdom, Italy and Spain, even though it did stress that such practices are a reality in most parts of the world. UN وإحياء لهذا اليوم، نشرت هذه المنظمة غير الحكومية ثلاثة تقارير بشأن الاحتجاز والممارسات فيما يتعلق بالطرد في المملكة المتحدة وإيطاليا وإسبانيا. وهي تؤكد أن هذه الممارسات تشكل واقعا في معظم مناطق العالم().
    To mark this date, the nongovernmental organization published three reports on detention and practices relating to expulsion in the United Kingdom, Italy and Spain, although it stressed that such practices are a reality in most parts of the world. UN وإحياء لهذا اليوم، نشرت هذه المنظمة غير الحكومية ثلاثة تقارير بشأن الاحتجاز والممارسات فيما يتعلق بالطرد في المملكة المتحدة وإيطاليا وإسبانيا. وهي تؤكد أن هذه الممارسات تشكل واقعا في معظم مناطق العالم().
    a. Parliamentary documentation. Three reports on: implementation of the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States (General Assembly resolution 51/183); vulnerability index for small island developing States; five-year review of the Barbados Programme of Action on Sustainable Development in Small Island Developing States; UN أ - وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير بشأن: تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )قرار الجمعية العامة ٥١/١٨٣(؛ مؤشر الضعف للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ الاستعراض الخمسي السنوات لبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    a. Parliamentary documentation. Three reports on: Implementation of the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States (General Assembly resolution 51/183); Vulnerability index for small island developing States; five-year review of the Barbados Programme of Action on Sustainable Development in Small Island Developing States; UN أ - وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير بشأن: تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )قرار الجمعية العامة ٥١/١٨٣(؛ مؤشر الضعف للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ الاستعراض الخمسي السنوات لبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more