"ثلاثة طوابق" - Translation from Arabic to English

    • three floors
        
    • three-storey
        
    • three levels
        
    • three stories
        
    • decks with a
        
    • three-story
        
    • three flights
        
    • three storeys
        
    Similar requirements are laid down for the horizontal and vertical access to private residential buildings of more than three floors. UN لقد تم وضع متطلبات مشابهة فيما يتعلق بالوصول الأفقي والرأسي إلى المباني السكنية الخاصة التي تزيد على ثلاثة طوابق.
    The soldiers then started firing the rockets and destroyed a building three floors high. UN ثم بدأ الجنود يطلقون الصواريخ ودمروا مبنى ارتفاعه ثلاثة طوابق.
    Oh, like your plans to give away three floors of the Wynn to the V-1s? Open Subtitles اه, كما هو الحال مع خططك لأعطاء ثلاثة طوابق من الواين الى العامة
    It also saw the rubble of the severely damaged three-storey building of the Parliament, which had been completed two years before. UN وشاهدت أيضا حطام مبنى البرلمان الذي أصيب بأضرار جسيمة، وهو مؤلف من ثلاثة طوابق وانتهى بناؤه منذ عامين فقط.
    The school is in a three-storey building, within a compound enclosed by a wall approximately three metres high, and is entered through a gate of similar height. UN وتقع في مبنى من ثلاثة طوابق داخل مجمّع يحيط به جدار ارتفاعه ثلاثة أمتار تقريبا، ويولج إليه عبر بوابة من الارتفاع نفسه.
    three levels already, and it has attached itself to the electrical system. Open Subtitles ثلاثة طوابق بالفعل, وقامت بتوصيل نفسها بالنظم الكهربئية.
    three stories, and all these walls come out, Open Subtitles ثلاثة طوابق وجميع هذه الجدران يمكن إزالتها
    There is another exit three floors down, but ah, but it's too small for the prototype. Open Subtitles هناك مخرج اخر ثلاثة طوابق في الاسفل ولكن ولكنها صغيرة جداً بالنسبة للنموذج الاولي
    Quick directions from you to me-- exit this door, hard right, three floors down-- Open Subtitles توجيهات سريعة من شقتك إلى شقتي من هذا الباب، إتجه يمينا، ثلاثة طوابق للأسفل
    Last time you had me throwing bread up three floors to you. Open Subtitles لقد أجبرتني في المرة الأخيرة على رمي خُبزٍ لك من على بعد ثلاثة طوابق
    The first four floor levels are arranged in the shape of a horseshoe and, above those floors in the central section a tower rises 10 more storeys with building setbacks each three floors. UN وقد رتبت مستويات الطوابق اﻷربعة اﻷولى على شكل حدوة حصان، ويرتفع فوق هذه الطوابق في جزئها المركزي برج يتألف من عشرة طوابق أخرى مع تراجع المبنى كل ثلاثة طوابق.
    155. The building contains 31 residential living quarters on three floors. UN ١٥٥ - ويضم المبنى ٣١ مرفقا سكنيا تقع في ثلاثة طوابق.
    Currently, the Tribunal leases three floors in the Kilimanjaro wing of the complex, in addition to the mezzanine and ground floor adjoining Simba Hall in the conference centre. UN فالمحكمة تستأجر حاليا ثلاثة طوابق من جناح كليمنجارو بالمجمع، باﻹضافة إلى الطابق المسروق والطابق اﻷرضي المجاور لقاعة سيمبا في مركز المؤتمرات.
    The three-storey family house of Sheikh Adil Akkash was located outside the village in an isolated spot on a hillside. UN وكان منزل أسرة الشيخ عادل عكاش المؤلف من ثلاثة طوابق يقع خارج القرية في بقعة معزولة على سفح تلة.
    98. On 30 July the Israeli Air Force (IAF) bombed a three-storey building in the town of Qana. UN 98- وفي 30 تموز/يوليه، قامت القوة الجوية الإسرائيلية بقصف مبنى من ثلاثة طوابق في بلدة قانا.
    The Dag Hammarskjöld Library occupies the three-storey building on the south side of the Headquarters site. UN تشغل مكتبة داغ همرشولد المبنى المؤلف من ثلاثة طوابق الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى المقر.
    His own three-storey house, not yet completed but partly furnished, had been destroyed a few months previously by bulldozers. UN وقد هدمت الجرّافات، قبل أشهر قليلة، منـزله المكوّن من ثلاثة طوابق الذي لم يكتمل بناؤه، ولكنه كان مفروشا جزئيا.
    The three-storey building was reportedly owned and also inhabited by three Turkish families. UN وتمتلك المبنى الذي يتكون من ثلاثة طوابق وتقيم فيه أيضا ثلاث أسر تركية.
    The Dag Hammarskjöld Library, which is dedicated to the memory of the late Secretary-General Dag Hammar-skjöld, occupies the three-storey building (with another three levels below ground) on the south side of the Headquarters site. UN تشغل مكتبة داغ همرشولد، التي سميت باسم اﻷمين العام الراحل داغ همرشولد تكريما لذكراه، المبنى المؤلف من ثلاثة طوابق )مع ثلاثة طوابق سفلية أخرى( الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى المقر.
    The Dag Hammarskjöld Library, which is dedicated to the memory of the late Secretary-General Dag Hammar-skjöld, occupies the three-storey building (with another three levels below ground) on the south side of the Headquarters site. UN تشغل مكتبة داغ همرشولد، التي سميت باسم اﻷمين العام الراحل داغ همرشولد تكريما لذكراه، المبنى المؤلف من ثلاثة طوابق )مع ثلاثة طوابق سفلية أخرى( الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى المقر.
    We're three stories up, and that's concrete down there. Open Subtitles نحن على ارتفاع ثلاثة طوابق وما يوجد في الأسفل هو إسمنت
    IS3.67 The parking facility in the Vienna International Centre comprises two three-level covered park decks with a total capacity for 2,300 cars. UN ب إ ٣-٦٧ ويضم مرفق وقوف المركبات في مركز فيينا الدولي مرأبين مغطيين كل منهما من ثلاثة طوابق سعتهما الكلية ٣٠٠ ٢ سيارة.
    Based on the findings of the survey, a new three-story office building is proposed, comprising 16,500 square metres of usable office space. UN واستنادا إلى نتائج المسح، يقترح تشييد مبنى جديد من ثلاثة طوابق ويضم مساحة صالحة للاستخدام كمكاتب قدرها 500 16 متر مربع.
    We need to get three flights of stairs down to the basement, okay? Open Subtitles أمامنا ثلاثة طوابق لابد من نزولهم للوصول إلي البدروم، إتفقنا؟
    The camp is mainly constituted of buildings, of two to three storeys, in concrete and brick. UN ويتألف المخيم بصفة رئيسية من مباني من طابقين أو ثلاثة طوابق مشيدة بالأسمنت وبالطوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more