The assessments have been examined at three different levels: individual, regional and global, and supra-regional assessments. | UN | وتم النظر في التقييمات على ثلاثة مستويات مختلفة هي: التقييمات الفردية، والإقليمية، والعالمية وفوق الإقليمية. |
Together with other partners, UNDP played an important role at three different levels: | UN | وإلى جانب الشركاء الآخرين، اضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور هام على ثلاثة مستويات مختلفة: |
The paper expresses UNDP’s commitment to human rights approaches at three different levels. | UN | وتعرب الورقة عن التزام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي باتباع نهوج تراعي حقوق اﻹنسان على ثلاثة مستويات مختلفة. |
WFP therefore defined three different levels of bandwidth according to the number of users. | UN | وحدد برنامج الأغذية العالمي ثلاثة مستويات مختلفة من عرض النطاق الترددي وفقاً لعدد من المستخدمين. |
WFP therefore defined three different levels of bandwidth according to the number of users. | UN | وحدد برنامج الأغذية العالمي ثلاثة مستويات مختلفة من عرض النطاق الترددي وفقاً لعدد من المستخدمين. |
This cooperation will be developed on three different levels: State to State; region to region; people to people. | UN | وسوف يقام ذلك التعاون على ثلاثة مستويات مختلفة: بين دولة ودولة؛ ومنطقة ومنطقة؛ وشعب وشعب. |
Viewed from this perspective, Iraq's efforts should be understood as comprising three different levels of ambition. | UN | وينبغي أن تُفهم الجهود العراقية، عند النظر إليها من هذا المنظور، على أنها تشمل ثلاثة مستويات مختلفة من المطامح. |
25. The action plan will be implemented at three different levels: | UN | ٢٥ - سيتم تنفيذ خطة العمل على ثلاثة مستويات مختلفة: |
He says, there's three different levels. | Open Subtitles | قال إن هناك ثلاثة مستويات مختلفة. واحد للبنين |
26. Accountability can, or should, occur essentially at three different levels. | UN | ٢٦ - ويمكن، بل ينبغي، أن تتم المساءلة، أساسا، على ثلاثة مستويات مختلفة. |
The passport personalization details are integrated with MLIS'advanced security features, which operate at three different levels: | UN | وتدرج تفاصيل جواز السفر الشخصي في المزايا الأمنية المتقدمة وفقا لنظام إصدار الوثائق المتعددة لتحديد الهوية الذي يعمل على ثلاثة مستويات مختلفة: |
This document constitutes a binding foundation for the development of separate curricula, at three different levels of education including the pre-primary, primary and secondary educational system. | UN | تشكل هذه الوثيقة أساسا ملزما لوضع مناهج منفصلة، على ثلاثة مستويات مختلفة للتعليم تشمل نظام التعليم قبل الابتدائي والابتدائي والثانوي. |
44. Under the right to food, there are three different levels of obligation - the obligations to respect, protect and fulfil the right to food. | UN | 44- يقتضي الحق في الغذاء التزاماً على ثلاثة مستويات مختلفة: الالتزام باحترام الحق في الغذاء، والالتزام بحمايته، والالتزام بإعماله. |
At the first session of the Intergovernmental Review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action, held in Montreal, Canada, in 2001, the 2002 - 2006 programme of work for the UNEP Global Programme of Action Coordination Office was presented and proposed three different levels of funding. | UN | 64- وقد تم تقديم برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي للفترة 2002-2006 في الدورة الأولى للاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل الدولي المنعقد في مونتريال بكندا في 2001 مقترحاً ثلاثة مستويات مختلفة للتمويل. |
It is widely recognized that the process for building capacity should be comprehensive and focus on three different levels: individual, institutional and systemic, as defined by the United Nations Development Programme (UNDP) and the GEF: | UN | 16- ومن المسلّم به على نطاق واسع أن عملية بناء القدرات ينبغي أن تكون شاملة وأن تركز على ثلاثة مستويات مختلفة هي: المستوى الفردي والمستوى المؤسسي والمستوى النُظمي، على النحو الذي يحدده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية فيما يلي: |
Furthermore, ECA efforts focused on developing harmonized curricula for formal training at three different levels, and standardized syllabuses in support of regional training institutions in Africa for the following topics: (i) sampling design for agricultural surveys; (ii) agricultural data processing and dissemination; (iii) economic accounts for agriculture; and (iv) agricultural census and surveys. | UN | وعلاوة على ذلك، وُجهت جهود اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى وضع مناهج متواءمة للتدريب الرسمي على ثلاثة مستويات مختلفة وإعداد كتب دراسية موحدة دعما لمؤسسات التدريب الإقليمية في أفريقيا، فيما يتعلق بالمواضيع التالية: ' 1` تصميم العينات لأغراض الدراسات الاستقصائية الزراعية؛ ' 2` تجهيز ونشر البيانات الزراعية؛ ' 3` الحسابات الاقتصادية المتعلقة بالزراعة؛ ' 4` التعداد والدراسات الاقتصادية في مجال الزراعة. |
The number of guards required for bases at the airports is based on three different levels of requirement: (a) where there is military presence, the perimeter security of the site is a military responsibility, and civilian security is required for only the security of main gate and X-ray facilities at check-in points. | UN | ويستند عدد الحراس المطلوبين للقواعد الموجودة في المطارات إلى ثلاثة مستويات مختلفة من الاحتياجات: (أ) عندما يكون هناك وجود عسكري، يكون حفظ أمن الأماكن المحيطة مسؤولية عسكرية ولا يلزم الأمن المدني إلا لتأمين البوابة الرئيسية ومرافق الأشعة السينية في نقاط الدخول. |