"ثلاثة مشاريع مقررات" - Translation from Arabic to English

    • three draft decisions
        
    The present report contains three draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN ويتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات تتعلق بمسائل تستدعي اتخاذ إجراء من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    41. At its substantive session of 2011, the Council adopted three draft decisions relating to organizational matters. UN 41 - اعتمد المجلس في دورته الموضوعية لعام 2011 ثلاثة مشاريع مقررات تتعلق بالمسائل التنظيمية.
    The SBSTA, at its twenty-sixth and twenty-seventh sessions, had recommended three draft decisions for adoption by the COP. UN وأوصت الهيئة مؤتمر الأطراف في دورتيها السادسة والعشرين والسابعة والعشرين باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات.
    The Assembly will now take a decision on the three draft decisions recommended by the Second Committee in paragraph 9 of its report. UN ستبت الجمعية العامة الآن في ثلاثة مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة 9 من تقريرها.
    The present report contains three draft decisions calling for action by the Economic and Social Council. UN يتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات تتطلب اتخاذ إجراءات من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The present report contains three draft decisions that call for action by the Council. UN ويتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات يطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها.
    41. At its substantive session of 2011, the Council adopted three draft decisions relating to organizational matters. UN 41 - اعتمد المجلس في دورته الموضوعية لعام 2011 ثلاثة مشاريع مقررات تتعلق بالمسائل التنظيمية.
    The present report contains three draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN ويتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها.
    The present report contains three draft decisions calling for action by the Economic and Social Council. UN يتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات تقتضي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات.
    In paragraph 14 of the report the Committee recommends to the General Assembly the adoption of three draft decisions. UN وفي الفقرة ١٤ من التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات.
    It also adopted three draft decisions which were later also adopted by the Economic and Social Council at its substantive session for 1993. UN واعتمدت أيضا ثلاثة مشاريع مقررات واعتمدها أيضا في وقت لاحق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣.
    The present report contains three draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN يتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات بشأن مسائل تتطلب اتخاذ إجراءات بشأنها من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In its report, the Working Group recommended the adoption of three draft decisions. UN وقد أوصى الفريق العامل في تقريره باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات.
    In its report, the Working Group recommended the adoption of three draft decisions. UN وقد أوصى الفريق العامل في تقريره باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات.
    The present report contains three draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN ويتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها.
    The Council will have before it the first part of the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 1999 session, which contains three draft decisions calling for action by the Council. UN سيعرض على المجلس الجزء الأول من تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 1999، الذي يتضمن ثلاثة مشاريع مقررات تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس.
    77. The Committee's report contained three draft decisions recommended for adoption by the Council. UN 77 - واشتمل تقرير اللجنة على ثلاثة مشاريع مقررات موصى بها لكي يعتمدها المجلس.
    The Committee has also succeeded in adopting three draft decisions and 48 draft resolutions, as compared to seven and 46, respectively, at the previous session. UN كما نجحت اللجنة في اتخاذ ثلاثة مشاريع مقررات و48 مشروع قرار، مقابل سبعة مشاريع مقررات و 46 مشروع قرار في الدورة السابقة.
    The SBSTA, at its thirtieth and thirty-first sessions, had recommended three draft decisions and one set of conclusions for adoption by the COP. UN وكانت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين، أوصت مؤتمر الأطراف باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات ومجموعة واحدة من الاستنتاجات.
    At its 1st meeting, on 15 April, the Preparatory Committee considered three draft decisions proposed by the Bureau. UN 8- نظرت اللجنة التحضيرية، في جلستها الأولى المعقودة في 15 نيسان/أبريل، في ثلاثة مشاريع مقررات اقترحها المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more