"ثلاثة منكم" - Translation from Arabic to English

    • three of you
        
    three of you surround him. Have another one search the spinning. Open Subtitles ثلاثة منكم يحاصروه ، وواحد يبحث عنه تجاه منحنى الشارع
    One in three of you has suffered from malnutrition before turning five years old. UN فواحد من كل ثلاثة منكم يعاني من سوء التغذية قبل أن يبلغ الخامسة من العمر.
    Moving on, I wanted to show all three of you this, but the two of you will have to do. Open Subtitles الانتقال، أردت أن أظهر كل ثلاثة منكم هذا، ولكن اثنين من سيكون لديك للقيام به.
    There were three of you, that's what you said. Open Subtitles كان هنالك ثلاثة منكم هذا ما قلته أنت
    Now, we have a ton of building and programming to do, but first we have to figure out which three of you will lead us onto the field of battle, as driver, strategist, and shooter. Open Subtitles الآن، أمامنا كم كبير من الإنشاءات و البرمجيات لكن في البداية يجب أن نعرف أي ثلاثة منكم سيقودنا إلى ساحة المعركة،
    Don't be so sure. Your team started out with five. three of you are dead, and you're sitting right here. Open Subtitles لا تكوني مُتأكّدة، فريقكِ بدأ بخمسة، ثلاثة منكم أموات، وأنتِ تجلسين هُنا.
    I'm not leaving here until at least three of you pass out or puke! Open Subtitles لن أغادر هذا المكان حتى على الأقل ثلاثة منكم يغمى عليهم أو يتقيئون
    Guys. I need all three of you follow me please. Open Subtitles يا رفاق , اريد كل ثلاثة منكم ان يتبعوني رجاءا
    There's an emergency at popcon and we need all three of you to help. Open Subtitles هناك حالة طوارئ في بوبكون ونحن في حاجة إلى ثلاثة منكم للمساعدة.
    three of you go to the helicopter. The rest back to the truck. Open Subtitles فليذهب ثلاثة منكم للطائرة والباقي يعود للشاحنة
    A few of you will be invited to join a chapter event, and from there three of you will be initiated. Open Subtitles بعضكم سيتم دعوته للإنضمام لحلقة النشاط و من هناك ثلاثة منكم سوف يبدأون.
    Well,this many doctors,and only three of you got stood up? Open Subtitles حسنا, هذا القدر من الأطباء, وفقط ثلاثة منكم استطعتم القدوم؟
    I know you're team players and everything, but she'll definitely kill at least the first three of you. Open Subtitles أعلم بأنكم تهتمون بمجموعتكم لكنها ستقتل على الأقل أول ثلاثة منكم
    Someone has to make a decision. There are three of you. Open Subtitles على أحدهم أن يتّخذ القرار، هناك ثلاثة منكم
    Of those unfortunates who pass, only three of you will live to retirement. Open Subtitles هؤلاء غير المحظوظين سينجحون ثلاثة منكم سيعيش حتى يصل للتقاعد
    That's nice, although three of you are below voting age. Open Subtitles هذا جميل ، لكن ثلاثة منكم لا تُقبل أصواتهم لصغر السن
    You know, when I went to the gallery... there were three of you. Now there are two. Open Subtitles أتعلم عندما ذهبت للرواق كان هناك ثلاثة منكم والآن إثنان
    But then I cannot imagine where in the world the three of you would look at home. Open Subtitles لكن بعدها لا أستطيعُ التَخَيُّل أين في العالمِ ثلاثة منكم ينظرون إلى البيتِ
    The three of you might have overpowered me with the loss of but one. Open Subtitles ثلاثة منكم قد تغلبت لي مع فقدان ولكن واحد.
    Yeah, you might all could take me, but two or three of you are gonna die doing it. Open Subtitles أجل، ربما يمكنكم جميعاً التغلب علي، لكن إثنان أو ثلاثة منكم سيموتون بسبب هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more