"ثلاثة منها" - Translation from Arabic to English

    • three of them
        
    • three of which
        
    • which three
        
    • three were
        
    • three of these
        
    • including three
        
    • with three
        
    • three at
        
    • three are
        
    • three for
        
    • three have
        
    • three countries
        
    • three of'em
        
    three of them are transition economies: Albania, Bulgaria and the Russian Federation. UN ثلاثة منها اقتصاداتها تمر بمرحلة انتقال. وهي الاتحاد الروسي والبانيا وبلغاريا.
    Through redeployment of funds, three of them are being replaced. UN ومن خلال إعادة توزيع الأموال، يجري استبدال ثلاثة منها.
    This raised the number of active panels to four - three of which involve developing country complainants. UN مما زاد عدد اﻷفرقة النشطة إلى أربعة؛ ثلاثة منها معنية بمقدمي شكاوى من البلدان النامية.
    The island has four international telecommunications service providers, three of which have their own transatlantic facilities, which are supplemented by satellite facilities for special services and emergency communications. UN وللجزيرة أربع شركات للاتصالات الدولية، لدى ثلاثة منها مرافقها الخاصة الممتدة عبر الأطلسي والتي تكمّلها مرافق متصلة بالأقمار الصناعية للخدمات الخاصة والاتصالات في حالات الطوارئ.
    Mr. Niyitegeka filed four motions, of which three were dismissed by a single judge during the reporting period. UN وكان السيد نييتِغيكا قد أودع أربعة التماسات ردّ قاضٍ منفرد ثلاثة منها في الفترة المشمولة بالتقرير.
    Slovak Television regularly broadcasts four basic national programmes, with three of them in Hungarian. UN ويبث التلفزيون السلوفاكي بانتظام أربعة برامج وطنية أساسية، ثلاثة منها باللغة الهنغارية.
    three of them replied to the survey, the Niger, Togo and Turkey. UN وقد ردت ثلاثة منها على الاستبيان هي تركيا وتوغو والنيجر.
    Seven Parties which reported HFC emissions used an actual approach, and three of them also reported estimates using a potential approach. UN واستخدم سبعة أطراف أبلغت عن انبعاثات الهيدروفلوروكربون نهجاً فعلياً. كما أبلغ ثلاثة منها تقديرات حصلت عليها باستخدام نهج إمكاني.
    three of them have been raised in paragraphs 90 to 92 of the second report: UN وقد أثيرت ثلاثة منها في الفقرات من 90 إلى 92 من التقرير الثاني:
    three of them, land, drought and desertification, were at its core. UN وتقع ثلاثة منها هي الأراضي والجفاف والتصحر في صميم ولايات الاتفاقية.
    But let me quote from three of them in particular: UN ولكن اسمحوا لي بأن اقتبس ثلاثة منها على وجه الخصوص:
    Eight fuel tankers, three of which were full, were also parked there. UN وكان هناك أيضا ثمانية صهاريج وقود مركونة فيه، ثلاثة منها مليئة بالوقود.
    Mr. Al-Chahri was transferred to Al Rouis prison in Jeddah, where he was detained for four months, three of which in secret and complete isolation. UN ثم نُقل السيد الشهري إلى سجن الرويس في جدة حيث احتجز لمدّة أربعة أشهر، ثلاثة منها في عُزلة سرية وتامة.
    It will be measured against six operational outcome objectives, three of which deal with cross-cutting concerns. UN وسيقاس بستة أهداف نواتج تنفيذية، تتناول ثلاثة منها الاهتمامات المشتركة.
    Accordingly, the Committee would hold five sessions in 2008 and 2009, three of which would be in parallel chambers. UN وبناءً عليه، ستعقد اللجنة خمس دورات في عامي 2008 و 2009، ثلاثة منها ستُعقد في غرف اجتماعات بالتوازي.
    Seven de-listing requests, three of which had been submitted through the focal point process, could not be acceded to in 2008. UN ولم تتم الموافقة على 7 من طلبات رفع الأسماء من القائمة في عام 2008، تم تقديم ثلاثة منها عن طريق عملية جهة التنسيق.
    There were six recorded incidents, of which three had officially been reported. UN وكانت هناك ستة حوادث مسجلة، جرى الإبلاغ رسميا عن ثلاثة منها.
    Four allegations fell into the category other forms of sexual exploitation and abuse, of which three were determined to be unsubstantiated. UN وكان أربعة من الادعاءات ضمن فئة أشكال أخرى من الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وتقرر عدم ثبوت ثلاثة منها.
    At present three of these, Lahore, Peshawar and Karachi are functioning. UN وتعمل ثلاثة منها في الوقت الحالي في لاهور وبيشاور وكاراتشي؛
    In five therapeutic communities administered by the organization, including three in Italy and two in Brazil, treatment has been provided to more than 700 women and men affected by drug addiction, alcoholism and pathological gambling. UN وتم تقديم العلاج في خمس جماعات علاجية تديرها المنظمة، توجد ثلاثة منها في إيطاليا واثنان في البرازيل، لأكثر من 700 امرأة ورجل يعانون من الإدمان على المخدرات والكحول ولعب القمار المرضي.
    Careful attention was being paid to prison reform, including the construction of 15 new facilities, with three dedicated to adolescents. UN ويولى اهتمام خاص للإصلاحات المتعلقة بالسجون، بما في ذلك تشييد 15 مرفقا جديدا وتخصيص ثلاثة منها للأحداث.
    9. At the opening of the Conference and at subsequent plenary meetings, each Government delegation will be assigned six seats: three at the table and three behind the table. UN 9 - وستُخصص في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر والجلسات العامة اللاحقة ستة مقاعد لكل وفد حكومي: ثلاثة منها إلى طاولة الاجتماع وثلاثة في الصف الخلفي.
    The Referral Bench has granted 7 motions and three are pending decision. UN ووافق مجلس الإحالة على 7 طلبات ويُنتظر البت في ثلاثة منها.
    The Canada Border Services Agency operates four immigration holding centres: three for low-risk detainees located in Toronto, Ontario; Montreal, Quebec; and Vancouver, British Columbia; and one for security certificate cases in Kingston, Ontario. UN تدير وكالة خدمات الحدود الكندية أربعة مراكز لاحتجاز المهاجرين؛ ثلاثة منها للمحتجزين الذين يمثلون أخطارا بسيطة، وتوجد في تورونتو بأونتاريو؛ ومونتريال بكيبيك؛ وفانكوفر بكولومبيا البريطانية؛ ومركز واحد لحالات الشهادات الأمنية في كينغستون بأونتاريو.
    three have established procedures for determining the true identity of persons prior to the issuance of identity documents. UN واتخذت ثلاثة منها تدابير لتحديد الهوية الفعلية للأشخاص قبل إصدار وثائق الهوية.
    A total of 10 out of 13 ESCWA countries implemented the International Classification of Industrial Activities standard, with three countries providing input to the Arabic version. UN وطبقت عشرة من البلدان الأعضاء الثلاثة عشرة في الإسكوا معيار تصنيف الأنشطة الصناعية الدولي الموحد، وقدمت ثلاثة منها إسهامات في الإصدار العربي.
    Got three of'em on a cluster charge. I'd say we're about even now. Open Subtitles حصلت على ثلاثة منها.اقول باننا متعادلون تقريبا الان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more