The Fund operates three divisions: one for farmers, one for goods-vehicle drivers and one for small-boat owners. | UN | ويُشغل الصندوق ثلاث شعب: شعبة للمزارعين وأخرى لسائقي ناقلات البضائع وثالثة لمالكي المراكب الصغيرة. |
The new UNIDO structure with only three divisions was announced in the same month. | UN | وأعلن في الشهر نفسه الهيكل الجديد لليونيدو الذي يتضمن ثلاث شعب فقط. |
UNIDO would be organized into three divisions rather than the current six, or the eight which had existed in 1993. | UN | وسيجري تنظيم اليونيدو في ثلاث شعب عوضا عن الست شعب الحالية، أو الثماني التي كانت قائمة في عام ١٩٩٣. |
IV. Chambers 21. The Chambers consist of 18 judges, including the members of the Presidency, organized in three divisions. | UN | 21 - تتألف الدوائر من 18 قاضيا بمن فيهم أعضاء هيئة الرئاسة وهي مصنفة في ثلاث شعب. |
To prepare the economy for the global revival and for increasing its resistance to outside challenges, we have to solve a three-pronged task: | UN | من أجل إعداد اقتصادنا لعملية إعادة التنشيط العالمية ومن أجل زيادة تصديه للتحديات الخارجية، فإن علينا القيام بمهمة ذات ثلاث شعب: |
It is proposed to move three divisions and units, comprising the Human Rights Division, Child Protection Unit and Gender Affairs Unit, under this component from component 4, formerly human rights and adherence to international standards. | UN | ويقترح أن تنقل إلى هذا العنصر ثلاث شعب ووحدات تضم شعبة حقوق الإنسان، ووحدة حماية الطفل، ووحدة الشؤون الجنسانية، وذلك من العنصر 4، الذي كان يسمى سابقا حقوق الإنسان والالتزام بالمعايير الدولية. |
The Office currently operates in three divisions, the Division for General Affairs, the Division for Public Law and Freedom of the Press and Freedom of Expression, and the Litigation Division. | UN | وينقسم المكتب حالياً إلى ثلاث شعب هي شعبة الشؤون العامة، وشعبة القانون العام وحرية الصحافة وحرية التعبير، وشعبة المنازعات. |
In addition to the Office of the Assistant Secretary-General, the Office of Integrated Support Services is to consist of three divisions: the Logistics Support Division, the Information and Communications Technology Division and the Field Procurement Service. | UN | وبالإضافة إلى مكتب الأمين العام المساعد، يتكون مكتب خدمات الدعم المتكامل من ثلاث شعب: شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وشعبة المشتريات الميدانية. |
53. The Office will have three divisions responsible for legislative reform, regulations and administrative matters. | UN | 53 - وسيكون للمكتب ثلاث شعب مسؤولة عن الإصلاح التشريعي والقوانين، والشؤون الإدارية. |
A new operating model and a new organizational structure for the Department have now been put in place. Activities are now grouped more strategically under three divisions. | UN | وقد وضع الآن موضع التنفيذ نموذج جديد لعمل الإدارة وهيكل تنظيمي جديد لها، وأصبحت الأنشطة مجمعة الآن تجميعا استراتيجيا في ثلاث شعب. |
This office will have three divisions - investigations, historical analysis and operations - with an officer in charge of each, and a coordinator of the final report. | UN | ولهذا المكتب ثلاث شعب: التحقيقات والتحليل التاريخي، والعمليات، تكون كل منها تحت مسؤولية الموظف المناسب، ومنسقا للتقرير النهائي. |
Implementation of the national policy for the advancement of women is managed by a national directorate supported by three divisions responsible, respectively, for economic advancement, training and education, and the promotion of women's rights. | UN | ويتولى تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة إدارة وطنية تساعدها ثلاث شعب مكلفة بالنهوض الاقتصادي والتدريب والتعليم والنهوض بحقوق المرأة. |
Noting that implementation of the national policy for the advancement of women was managed by a national directorate supported by three divisions responsible, respectively, for economic advancement, training and education, and the promotion of women's rights, she requested further clarification of how implementation was ensured in practice. | UN | وإذ لاحظت أن مديرية وطنية، بدعم من ثلاث شعب مسؤولة على التوالي عن التنمية الاقتصادية، والتدريب والتعليم، وتعزيز حقوق المرأة، تقوم بتنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، طلبت مزيدا من التوضيحات عن الطريقة التي يتم بها تأمين تنفيذ السياسة بشكل عملي. |
Originally there was to have been one directorate -- the National Directorate for the Promotion of Women -- comprising three divisions -- responsible, respectively, for economic advancement, training and education, and the promotion of women's rights. | UN | وكانت هناك في الأصل مديرية واحدة - المديرية الوطنية للنهوض بالمرأة - تتألف من ثلاث شعب - مسؤولة على التوالي عن التقدم الاقتصادي، والتدريب والتعليم، وتعزيز حقوق المرأة. |
16A.87 In restructuring the ECA secretariat, three divisions were established, effective April 1996, to provide programme support services along the following functional areas: | UN | ٦١ ألف - ٧٨ عند إعادة تشكيل أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، أنشئت ثلاث شعب اعتبارا من نيسان/أبريل ١٩٩٦ لتقديم خدمات لدعم البرنامج في المجالات الفنية التالية: |
16A.87 In restructuring the ECA secretariat, three divisions were established, effective April 1996, to provide programme support services along the following functional areas: | UN | ١٦ ألف - ٨٧ عند إعادة تشكيل أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، أنشئت ثلاث شعب اعتبارا من نيسان/أبريل ١٩٩٦ لتقديم خدمات لدعم البرنامج في المجالات الفنية التالية: |
As indicated in paragraphs 24 and 25 of annex IV of the Secretary-General's report, the Office of Operations is headed by an Assistant Secretary-General and is divided into three divisions, each responsible for operations in its geographical area. | UN | ٣٣ - وكما جاء في الفقرتين ٢٤ و ٢٥ من المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام، يرأس مكتب العمليات حاليا أمين عام مساعد، وهو ينقسم إلى ثلاث شعب كل منها مسؤولة عن عمليات المنطقة الجغرافية التي تخصها. |
5.30 The activities of the subprogramme will be implemented by the Office of Operations, which is led by an Assistant Secretary-General and consists of three divisions (each responsible for a number of peacekeeping operations) and the Situation Centre, which has been relocated from the Office of the Under-Secretary-General. | UN | ٥-٠٣ وسيضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي هذا مكتب العمليات الذي يرأسه أمين عام مساعد ويتألف من ثلاث شعب )كل منها مسؤولة عن عدد من عمليات حفظ السلام( ومركز العمليات الذي تم نقله من مكتب وكيل اﻷمين العام. |
5.30 The activities of the subprogramme will be implemented by the Office of Operations, which is led by an Assistant Secretary-General and consists of three divisions (each responsible for a number of peacekeeping operations) and the Situation Centre, which has been relocated from the Office of the Under-Secretary-General. | UN | ٥-٣٠ وسيضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي هذا مكتب العمليات الذي يرأسه أمين عام مساعد ويتألف من ثلاث شعب )كل منها مسؤولة عن عدد من عمليات حفظ السلام( ومركز العمليات الذي تم نقله من مكتب وكيل اﻷمين العام. |
It had achieved that result through a three-pronged system of social protection. | UN | وقد استطاعت تحقيق هذه النتيجة بفضل نظام ذات ثلاث شعب للرعاية الاجتماعية. |
The Conference led to the elucidation of a three-part theme - equality, development and peace. | UN | وأدى المؤتمر إلى اتضاح معالم موضوع ذي ثلاث شعب: المساواة والتنمية والسلام. |